Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S07E18 S07E18 1997 1424 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E18 - Heroes Part 2
S07E18 1997 675 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E18 - Heroes part 2
S07E18 2004 131 CZ JaRon
Stargate SG-1 S07E18 - Heroes, part 2
S07E18 1997 752 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E19 S07E19 2004 121 CZ flaavin
Stargate SG-1 S07E19 S07E19 1997 1226 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E19 - Resurrection
S07E19 1997 489 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E19 - Resurrection
S07E19 1997 251 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E20 S07E20 2004 110 CZ flaavin
Stargate SG-1 S07E20 S07E20 1997 1199 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E20 - Inauguration
S07E20 1997 236 CZ spooker
Stargate SG-1 S07E20 - Inauguration
S07E20 1997 439 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E20 - Inauguration
S07E20 1997 271 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E21 S07E21 2004 129 CZ flaavin
Stargate SG-1 S07E21 S07E21 1997 982 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E21 - Lost City, part 1
S07E21 1997 501 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E21 - Lost city, Part 1
S07E21 1997 335 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S07E21-E22 - Lost City Part 1 and Part 2
S07E21 1997 1100 CZ maxx333
Stargate SG-1 S07E21-E22 lost City Part 1 and Part 2
S07E21 1997 1057 CZ wiko
Stargate SG-1 S07E22 S07E22 2004 119 CZ flaavin
Stargate SG-1 S07E22 S07E22 1997 982 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E22 - Lost City, part 2
S07E22 1997 511 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E22 - The Lost City, Part 2
S07E22 1997 429 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E01 S08E01 1997 370 CZ 110r
Stargate SG-1 S08E01 New Order - Part 1
S08E01 1997 339 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E01-E02 S08E01 1997 912 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E01-E02 - New Order
S08E01 1997 820 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E01-E02 - New Order
S08E01 1997 852 CZ ViktorCZ
Stargate SG-1 S08E01-E02 - New Order
S08E01 1997 609 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E01-E02 - New Order, part 1 and 2
S08E01 1997 269 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E02 S08E02 1997 427 CZ 110r
Stargate SG-1 S08E02 S08E02 1997 123 CZ goddog666
Stargate SG-1 S08E02 - New Order Part 2
S08E02 1997 300 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E03 S08E03 1997 356 CZ 110r
Stargate SG-1 S08E03 S08E03 1997 737 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E03 - Lockdown
S08E03 1997 157 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E03 - Lockdown
S08E03 1997 636 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E03 - Lockdown
S08E03 1997 212 CZ tg24112
Stargate SG-1 S08E03 - Lockdown
S08E03 1997 172 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E03 - Lockdown
S08E03 1997 390 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E03 - Lockdown
S08E03 1997 448 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E04 S08E04 1997 325 CZ 110r
Stargate SG-1 S08E04 S08E04 1997 635 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E04 - Zero Hour
S08E04 1997 142 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E04 - Zero Hour
S08E04 1997 624 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E04 - Zero Hour
S08E04 1997 438 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E04 - Zero Hour
S08E04 1997 369 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E05 S08E05 1997 302 CZ 110r
Stargate SG-1 S08E05 S08E05 1997 524 SK sanyo
Stargate SG-1 S08E05 - Icon S08E05 1997 115 CZ najbic

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.


 


Zavřít reklamu