Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
MacGyver - 1x05 - The Heist S01E05 1985 426 CZ nowaja
MacGyver [1x05] - The Heist S01E05   436 SK mishko
Money Heist S03E01 S03E01 2017 838 SK Gekoon
Money Heist S03E02 S03E02 2017 645 SK Gekoon
Money Heist S03E03 S03E03 2017 785 SK Gekoon
Money Heist S03E04 S03E04 2017 1058 SK Gekoon
Money Heist S03E05 S03E05 2017 1260 SK Gekoon
Money Heist S03E06 S03E06 2017 116 CZ tominotomino1
Money Heist S03E06 S03E06 2017 1321 SK Gekoon
Money Heist S03E07 S03E07 2017 1317 SK Gekoon
Money Heist S03E08 S03E08 2017 117 CZ tominotomino1
Money Heist S03E08 S03E08 2017 1409 SK Gekoon
Money Heist S04E01 S04E01 2017 3955 CZ Anonymní
Money Heist S04E02 S04E02 2017 4040 CZ Anonymní
Money Heist S04E03 S04E03 2017 3966 CZ Anonymní
Money Heist S04E04 S04E04 2017 3895 CZ Anonymní
Money Heist S04E05 S04E05 2017 3905 CZ Anonymní
Money Heist S04E06 S04E06 2017 3812 CZ Anonymní
Money Heist S04E07 S04E07 2017 3802 CZ Anonymní
Money Heist S04E08 S04E08 2017 3894 CZ Anonymní
Money Heist: From Tokyo to Berlin S02E01
S02E01 2021 67 CZ tominotomino1
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E01
S01E01 2022 79 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E02
S01E02 2022 62 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E03
S01E03 2022 58 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E04
S01E04 2022 58 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E05
S01E05 2022 59 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E06
S01E06 2022 64 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E07
S01E07 2022 38 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E08
S01E08 2022 36 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E09
S01E09 2022 39 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E10
S01E10 2022 39 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E11
S01E11 2022 38 CZ Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E12
S01E12 2022 37 CZ Nih
Money Heist: The Phenomenon   2020 525 CZ olasek
NCIS: Los Angeles S10E10 S10E10 2009 438 CZ channina
NCIS: Los Angeles S10E10 S10E10 2009 56 CZ Mat0
Robot Chicken S06E17 Botched Jewel Heist
S06E17 2005 99 CZ koczi.ok
Robot Chicken S06E17 Botched Jewel Heist
S06E17 2005 16 CZ koczi.ok
Star Wars: The Clone Wars S02E01
S02E01 2009 1174 CZ kolcak
Star Wars: The Clone Wars S02E01-E02
S02E00 2009 2337 CZ Anonymní
The Bling Ring S01E01 S01E01 2022 11 CZ Nih
The Bling Ring S01E02 S01E02 2022 7 CZ Nih
The Bling Ring S01E03 S01E03 2022 6 CZ Nih
The Good Guys S01E07 S01E07 2010 249 CZ Anonymní
The Grand Heist   2012 57 CZ mevrt
The Grand Heist   2012 176 CZ mevrt
The Grand Heist   2012 64 CZ mevrt
The Heist - 1x01 S01E01 2006 128 CZ scr00chy
The Hurricane Heist   2018 1586 CZ vegetol.mp
The Hurricane Heist   2018 352 CZ samo133

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.