Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
MacGyver - 1x05 - The Heist
S01E05
1985
426
nowaja
MacGyver [1x05] - The Heist
S01E05
436
mishko
Money Heist S03E01
S03E01
2017
838
Gekoon
Money Heist S03E02
S03E02
2017
645
Gekoon
Money Heist S03E03
S03E03
2017
785
Gekoon
Money Heist S03E04
S03E04
2017
1058
Gekoon
Money Heist S03E05
S03E05
2017
1260
Gekoon
Money Heist S03E06
S03E06
2017
116
tominotomino1
Money Heist S03E06
S03E06
2017
1321
Gekoon
Money Heist S03E07
S03E07
2017
1317
Gekoon
Money Heist S03E08
S03E08
2017
117
tominotomino1
Money Heist S03E08
S03E08
2017
1409
Gekoon
Money Heist S04E01
S04E01
2017
3955
Anonymní
Money Heist S04E02
S04E02
2017
4040
Anonymní
Money Heist S04E03
S04E03
2017
3966
Anonymní
Money Heist S04E04
S04E04
2017
3895
Anonymní
Money Heist S04E05
S04E05
2017
3905
Anonymní
Money Heist S04E06
S04E06
2017
3812
Anonymní
Money Heist S04E07
S04E07
2017
3802
Anonymní
Money Heist S04E08
S04E08
2017
3894
Anonymní
Money Heist: From Tokyo to Berlin S02E01
S02E01
2021
67
tominotomino1
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E01
S01E01
2022
79
Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E02
S01E02
2022
62
Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E03
S01E03
2022
58
Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E04
S01E04
2022
58
Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E05
S01E05
2022
59
Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E06
S01E06
2022
64
Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E07
S01E07
2022
38
Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E08
S01E08
2022
36
Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E09
S01E09
2022
39
Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E10
S01E10
2022
39
Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E11
S01E11
2022
38
Nih
Money Heist: Korea - Joint Economic Area S01E12
S01E12
2022
37
Nih
Money Heist: The Phenomenon
2020
525
olasek
NCIS: Los Angeles S10E10
S10E10
2009
438
channina
NCIS: Los Angeles S10E10
S10E10
2009
56
Mat0
Robot Chicken S06E17 Botched Jewel Heist
S06E17
2005
99
koczi.ok
Robot Chicken S06E17 Botched Jewel Heist
S06E17
2005
16
koczi.ok
Star Wars: The Clone Wars S02E01
S02E01
2009
1174
kolcak
Star Wars: The Clone Wars S02E01-E02
S02E00
2009
2337
Anonymní
The Bling Ring S01E01
S01E01
2022
11
Nih
The Bling Ring S01E02
S01E02
2022
7
Nih
The Bling Ring S01E03
S01E03
2022
6
Nih
The Good Guys S01E07
S01E07
2010
249
Anonymní
The Grand Heist
2012
57
mevrt
The Grand Heist
2012
176
mevrt
The Grand Heist
2012
64
mevrt
The Heist - 1x01
S01E01
2006
128
scr00chy
The Hurricane Heist
2018
1586
vegetol.mp
The Hurricane Heist
2018
352
samo133
<
0
50
100
150
200
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.
Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru