Star Wars: The Clone Wars S02E01-E02 (2009)

Star Wars: The Clone Wars S02E01-E02 Další název

Star Wars: The Clone Wars: Holocron Heist-Cargo of Doom

UložilAnonymní uživateluloženo: 5.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 2 316 Naposledy: 3.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 799 682 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Star Wars The Clone Wars S02E01-E02 Holocron Heist-Cargo of Doom HDTV XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Dík za titulky nepatří mě, nejsem autorem (pouze jsem je sem poskytl), ale těm kdo jsou uvedeni v poznámkách níže.

Překlad CSWU (www.cswu.cz)

Autoři: Darth Paulus, Budji Tevall

Stav titulků: Release 1.0

Vytvořeno na verzi: Star Wars The Clone Wars S02E01-E02 Holocron Heist-Cargo of Doom HDTV XviD-FQM
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S02E01-E02 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S02E01-E02 (CD 1) 366 799 682 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S02E01-E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S02E01-E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S02E01-E02

22.3.2020 18:52 filky71 smazat odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
14.12.2009 16:54 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět
Lumpy3: není to demence, překladatelé těchto titulků po sobě dělají korekce a spoustu věcí doladí, opraví. liRik nahraje pouze první verzi a nějaké další verze neřeší a není schopen titulky aktualizovat. to je demence, protože lidé si tak stáhnou titulky s chybami, přitom už dávno existuje verze, která je mnohem více vyladěná...
14.12.2009 15:26 Lumpy3 smazat odpovědět
bez fotografie
lol, tak ty ses asi trochu dement ze ti vadi 4 chybicky kvuli kterym tady vysilujes... promin, ale tohle je fakt demence... jinak diky za post titulku...
11.10.2009 22:29 reqiuem smazat odpovědět
kareka88: trochu silný slova na člověka, kterej ani neví jak se titulky dělaj
7.10.2009 9:25 wecko04 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc chlapi paráda :-)
5.10.2009 22:49 Čistec smazat odpovědět
bez fotografie
Lord_Hell: nevíš o čem mluvíš, o každým díle tam měli článek a i o tomhle vyčerpávající.
5.10.2009 13:29 danniel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvělé titulky. Pasují i na 720p verzi od CTU.
5.10.2009 11:56 Lord_Hell smazat odpovědět
bez fotografie
nechapu jak nekdo muze delat titulky pro CSWU kdyz oni ani nevy ze nejaky Star wars Clone wars existuje aspon jsem tam nenasel odkaz na serial ani na titulky.
5.10.2009 11:15 Kronstar smazat odpovědět
bez fotografie
hura, dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj, plánujes prelozit taky Ghost Adventures: Quarantine? Mely by to být 4 díly. Předem moc díky za
Po schválení titulků je v řádku "VERZE PRO" uveden název filmu nebo dílu seriálu, na který byly titu
Já také, dík.
Píšu to tu každý týden. :) Pokud nevíš kde něco sehnat, tak si počkej, až vyjdou titulky a do pár dn
Ahoj, můžu se zeptat, kde se dají Senke s02 sehnat?
jé, díky!
Ahoj, na kdy cca odhaduješ dokončení titulků? Vypočteno je 99%, ale jak to vypadá ve skutečnosti? :-
To opravdu nechápu, proč sem připojovat odkaz na ednu, která následně odkazuje na titulky.com. Asi b
Kolik chceš naházet do té budky, ať nebráníš druhým překladům, ty OSLE
Super! Moc děkuji.
Ještě přidám polské titulky, pokud by to pomohlo.
Doporučení k překladu tohoto zdařilého španělského počinu o pomstě.
Bye.2019.SPANISH.1080p.BluRay.x
:-D :-D
https://www.edna.cz/stargate/titulky/?season=1

Připojím taky kvůli přečasovaní :-)
Jj, to už je najaký čas čo všetky série vyšli ako BR
Venku se objevila SG1 v Blurayi (Stargate.SG-1.S01.1080p.BluRay.x264-BORDURE), nenašel by se někdo,
Nightshift 2020 - prosím, jestli by šlo...Krásný dokument.5.února na HBO GO
Já bych se na to vykašlal, ale když vidím, že to nemá ani kurzivu (a jde to udělat lépe) tak mi to n
vlastně máš pravdu, když už je to v těch ripech zpraseno.
jde, protahne to přes to online cistidlo z VTT, lepsi brat DFXP a vycistit v SubEd
mrknu
A taky by bylo fajn, kdyby dotyčný to uměl ripnout. A nevytahovat to z popelnice, a tvrdit, že je to
nejsi:-) i 18% je fajn:-)
Prosím přeložil by někdo? Určitě přispěji. Děkuji.
Prosím, přeložil by někdo?dekuju dekuju dekuju dekuju ;)
Nevím jestli píšu na správné místo, ale mám podobné přání. Jde o španělský film Toc Toc (2017). Našl
Maximum.Impact.2017.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

USA Maximum Impact
Rusko Максимальный удар