Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
A Clockwork Orange
1971
1217
ThooR13
Návštěvníci 05
S00E05
1983
31
ThooR13
Bionicle 2
2004
231
solder
The Chase (1966)
1966
443
miro333
Návštěvníci 06
S00E06
1983
33
ThooR13
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S01E07
S01E07
2008
190
ThooR13
Návštěvníci 07
S00E07
1983
30
ThooR13
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S01E07
S01E07
2008
314
ThooR13
Návštěvníci 08
S00E08
1983
31
ThooR13
Nomads
1986
42
vegetol.mp
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S01E07
S01E07
2008
1000
ThooR13
Návštěvníci 09
S00E09
1983
31
ThooR13
The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe
2005
666
dspi
Titanic
1997
734
Anonymní
BorderTown
2006
757
pablo_almaro
Návštěvníci 10
S00E10
1983
27
ThooR13
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S01E08
S01E08
2008
1194
Asachiel
Clerks
1994
3251
Noe
The Sinner S02E04
S02E04
2017
841
Cibina
Návštěvníci 11
S00E11
1983
29
ThooR13
Carandiru
2000
245
Anonymní
Chronicles Of Riddick Dark Fury
2004
2659
furian
The Mutant Chronicles
2008
1632
Trey
Návštěvníci 12
S00E12
1983
27
ThooR13
The Replacements
2000
1749
Anonymní
The Sinner S02E03
S02E03
2017
931
Cibina
Návštěvníci 13
S00E13
1983
23
ThooR13
City Hall
246
Anonymní
Partition
2007
120
mrazikDC
The Mechanic
1972
1051
krpalek
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S01E07
S01E07
2008
512
mic2.cz
Návštěvníci 14
S00E14
1983
25
ThooR13
Friends s09e13
S09E13
2003
1011
dachau
Návštěvníci 15
S00E15
1983
25
ThooR13
Veronica Guerin
2003
156
sipeer
Shark in Venice
2008
9
Anonymní
Pixar Short Films Collection Vol. 1
2007
109
properbitch
Nero veneziano
1978
34
pablo_almaro
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S01E08
S01E08
2008
2333
mic2.cz
Les Visiteurs: La Révolution
2016
1037
westside
Bulletproff monk
2003
197
rockfist
The Spiderwick Chronicles
2008
109
igorhe
Veronica Guerin
89
Anonymní
Race to Witch Mountain
2009
4048
Anonymní
The Chronicles of Riddick
2004
1459
temp.o
The Handmaid's Tale
1990
372
ivousmat
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E03
S02E03
2008
194
cosanostra
The Warriors - Directors Cut
1979
959
Elfkam111
Formula 1: Drive to Survive S01E06
S01E06
2019
293
Anonymní
Terminator: The Sarah Connor Chronicles S02E04
S02E04
2008
218
cosanostra
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Také prosím o titulky
Vďaka.
Děkuji
zajtra bude vod kvalita
Má to potenciál! Preklad stojí za to.
Částečně, ale ještě to něco bude chtít.
Zootopia 2 2025 1080p WEB-DL DD+5.1 H.264-GTM
Díky,díky.
Dog 51 2025 1080p WEB H264-SUPPLY
Srdečná vďaka, cením si to! :-)
lwrtd-wolfshead.the.legend.of.robin.hood.1973.2160p.uhd.bluray.x265
Včera som to videl s tvojimi sk tit. a krásny film, titule super. Dakujem
Přeji hezký den všem, dodá DSNP k seriálu titulky, nebo...?
VOD nakonec již zítra
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.
na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru