Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Fugitive Hunter
2005
131
ppetrovic
Forrest Gump
1994
1299
drcain
Fightclub
276
Anonymní
Freddy vs. Jason
2003
791
jolo
Fanny och Alexander
1982
399
cyrilko
Fished called Wanda
1988
137
rasti
Final Destination 3
2006
1683
Sermonizer
Fearless
2006
1228
Anonymní
Family Guy S02E03 - I am Peter, Hear Me Roa
S02E03
2006
126
michelangelo
Failure to Launch
2006
3027
hughhh
four weddings and a funeral
1994
216
capule
Failure to Launch
2006
1470
anpin
Freaky Friday
2003
2681
Rizek
From hell
2001
5535
zaooo
Flesh & Blood
1985
228
kupka23
Four rooms
1995
941
Anonymní
futurama 4-01
2000
94
xabe
Full Metal Jacket
1987
1513
m4GII
Failure to Launch
2006
1360
ir1
Four rooms
1995
678
Anonymní
Four Weddings and a Funeral
1994
1461
jbrandecky
Failure to launch
2006
851
kiso
Final destination 3
2006
3510
doktor0
fugitive
1993
157
capule
Failure To Launch
2006
897
Joghurt008
Farscape S01E18 - A Bug'S Life
S01E18
2002
823
mirarepy
Farscape S01E07 - PK Tech Girl
S01E07
2000
844
mirarepy
Final Destination 3
2006
1799
soustek
Failure To Launch
2006
1542
cyrilko
Farscape 3x00
S03E00
2003
191
dae
First Descent
2005
7160
bend3r
Firewall
2006
2277
ir1
Flesh and blood
1985
232
KSoze
Friends S01EP01 - It All Began
420
marflash
Final destination 3
2006
5180
JonathanD
Force 10 From Navarone
1978
195
doc.hollywood
Flightplan
2005
860
Spigi116
Fear and Loathing in Las Vegas
1998
9731
brtnik
Fascination
1979
515
brtnik
French Connection
1971
679
3siska
Full Metal Jacket
1987
4522
Jarinno
Farscape: The Peacekeeper Wars
2004
1153
SSG-2oo3
From Dusk Till Dawn
2000
1054
miguelo
Flash Gordon
1980
724
Anonymní
Fargo
1996
2355
Ernst2
Fried Green Tomatoes
1991
1476
Catherinka
Fausto 5.0
2001
91
jbrandecky
Firestarter
1984
753
falkonx
For a few dollars more
1965
371
Ernst2
First Blood II
1985
435
carlosdehell
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skvělé, díky za další serii.
Vďaka!
Love.Me.Tender.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [6,53 GB]
No, první slovenský film, kde jsem musel title zapnout. A to umím rusky celkem obstojně ze školy :-D
Drvivá väčšina filmu je v rusnáckom nárečí. Aj v slovenských kinách sme ho mali so slovenskými titul
Titulky na fil ve Slovenštině?
2093 řádek
19.5.
VOD dátum sa ešte nevie?
Vazne se toho nikdo neujme ? Co je s tim za problem ? Moc znaku ??
diky
TY VOLEEEEE
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.
VoD 02.06.
Našel by se překladatel?
Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
Děkuji
Netflix verze
Netflix verze
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru