Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
CSI S01E15 S01E15 2000 155 CZ efis
CSI S01E16 S01E16 2000 145 CZ efis
CSI S01E17 S01E17 2000 141 CZ efis
CSI S01E18 S01E18 2000 151 CZ efis
CSI S01E19 S01E19 2000 150 CZ efis
CSI S01E20 S01E20 2000 160 CZ efis
CSI S01E21 S01E21 2000 153 CZ efis
CSI S01E22 S01E22 2000 153 CZ efis
CSI S01E23 S01E23 2000 164 CZ efis
CSI S01E9 S01E09 2000 147 CZ efis
CSI S04E15 S04E15 2000 39 CZ ps1
CSI S04E16 S04E16 2000 36 CZ ps1
CSI S12E01 S12E01 2000 12 CZ vidra
CSI S12E02 S12E02 2000 11 CZ vidra
CSI S12E03 S12E03 2000 19 CZ vidra
CSI S12E04 S12E04 2010 17 CZ vidra
CSI S13E01 S13E01 2012 102 CZ casey256
CSI S15E01 S15E01 2000 31 CZ vidra
CSI S15E01 S15E01 2000 19 CZ vidra
CSI S15E02 S15E02 2000 29 CZ vidra
CSI S15E02 S15E02 2000 13 CZ vidra
CSI S15E03 S15E03 2000 33 CZ vidra
CSI S15E03 S15E03 2000 28 CZ vidra
CSI S15E04 S15E04 2000 32 CZ vidra
CSI S15E04 S15E04 2000 11 CZ vidra
CSI S15E05 S15E05 2000 40 CZ vidra
CSI S15E05 S15E05 2000 16 CZ vidra
CSI S15E06 S15E06 2000 43 CZ vidra
CSI S15E06 S15E06 2000 26 CZ vidra
CSI S15E07 S15E07 2000 43 CZ vidra
CSI S15E07 S15E07 2000 8 CZ vidra
CSI S15E08 S15E08 2000 36 CZ vidra
CSI S15E08 S15E08 2000 4 CZ vidra
CSI S15E08 S15E08 2014 18 CZ taipi
CSI S15E09 S15E09 2000 55 CZ vidra
CSI S15E09 S15E09 2000 5 CZ vidra
CSI S15E10 S15E10 2000 36 CZ vidra
CSI S15E10 S15E10 2000 7 CZ vidra
CSI S15E10 S15E10 2014 23 CZ taipi
CSI S15E11 S15E11 2000 52 CZ vidra
CSI S15E13 S15E13 2000 65 CZ vidra
CSI S15E13 S15E13 2015 12 CZ taipi
CSI S15E15 S15E15 2000 54 CZ vidra
CSI S15E16 S15E16 2000 32 CZ vidra
CSI S15E16 S15E16 2000 6 CZ vidra
CSI S15E16 S15E16 2015 41 CZ LudvikXX
CSI S15E17 S15E17 2000 44 CZ vidra
CSI S15E17 S15E17 2000 15 CZ vidra
CSI S15E17 S15E17 2015 4 CZ taipi
CSI S15E18 S15E18 2000 67 CZ vidra

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?