Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Good Place S02E04 S02E04 2016 279 CZ deepspace101
The Good Place S02E04 S02E04 2016 948 CZ Anonymní
The Good Place S02E05 S02E05 2016 241 CZ deepspace101
The Good Place S02E05 S02E05 2016 879 CZ Anonymní
The Good Place S02E06 S02E06 2016 1024 CZ Anonymní
The Good Place S02E07 S02E07 2016 1107 CZ Anonymní
The Good Place S02E08 S02E08 2016 266 CZ speedy.mail
The Good Place S02E08 S02E08 2016 813 CZ Anonymní
The Good Place S02E09 S02E09 2016 500 CZ speedy.mail
The Good Place S02E09 S02E09 2016 691 CZ speedy.mail
The Good Place S02E10 S02E10 2016 188 CZ speedy.mail
The Good Place S02E10 S02E10 2016 936 CZ speedy.mail
The Good Place S02E11 S02E11 2016 320 CZ speedy.mail
The Good Place S02E11 S02E11 2016 824 CZ speedy.mail
The Good Place S02E12 S02E12 2016 758 CZ speedy.mail
The Good Place S02E12 S02E12 2016 268 CZ speedy.mail
The Good Place S03E01-E02 S03E01 2016 277 CZ Anonymní
The Good Place S03E01-E02 S03E01 2016 741 CZ Anonymní
The Good Place S03E03 S03E03 2016 884 CZ Anonymní
The Good Place S03E04 S03E04 2016 806 CZ Anonymní
The Good Place S03E05 S03E05 2016 642 CZ speedy.mail
The Good Place S03E05 S03E05 2016 393 CZ speedy.mail
The Good Place S03E06 S03E06 2016 561 CZ speedy.mail
The Good Place S03E06 S03E06 2016 379 CZ speedy.mail
The Good Place S03E07 S03E07 2016 543 CZ speedy.mail
The Good Place S03E07 S03E07 2016 355 CZ speedy.mail
The Good Place S03E08 S03E08 2016 798 CZ speedy.mail
The Good Place S03E09 S03E09 2016 772 CZ speedy.mail
The Good Place S03E10 S03E10 2016 775 CZ speedy.mail
The Good Place S03E11 S03E11 2016 840 CZ speedy.mail
The Good Place S03E12 S03E11 2016 884 CZ speedy.mail
The Good Place S03E13 S03E12 2016 912 CZ speedy.mail
The Good Place S04E01 S04E01 2016 924 CZ Anonymní
The Good Place S04E02 S04E02 2016 756 CZ Anonymní
The Good Place S04E03 S04E03 2016 583 CZ Anonymní
The Good Place S04E04 S04E04 2016 722 CZ Anonymní
The Good Place S04E05 S04E05 2016 646 CZ Anonymní
The Good Place S04E06 S04E06 2016 665 CZ Anonymní
The Good Place S04E07 S04E07 2016 648 CZ Anonymní
The Good Place S04E08 S04E08 2016 708 CZ Anonymní
The Good Place S04E09 S04E09 2016 681 CZ Anonymní
The Good Place S04E10 S04E10 2016 637 CZ Anonymní
The Good Place S04E11 S04E11 2016 521 CZ Anonymní
The Good Place S04E12 S04E12 2016 551 CZ Anonymní
The Good Place S04E13 S04E13 2016 623 CZ Anonymní
The Good Scout   1934 9 CZ xbobicekx
The Good Shepherd   2004 9 CZ vegetol.mp
The Good Shepherd   2004 38 CZ vegetol.mp
The Good Shepherd   2006 481 CZ Hedl Tom
The Good Shepherd   2006 11550 CZ Hedl Tom

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: