Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Good Place S02E04
S02E04
2016
279
deepspace101
The Good Place S02E04
S02E04
2016
948
Anonymní
The Good Place S02E05
S02E05
2016
241
deepspace101
The Good Place S02E05
S02E05
2016
879
Anonymní
The Good Place S02E06
S02E06
2016
1024
Anonymní
The Good Place S02E07
S02E07
2016
1107
Anonymní
The Good Place S02E08
S02E08
2016
266
speedy.mail
The Good Place S02E08
S02E08
2016
813
Anonymní
The Good Place S02E09
S02E09
2016
500
speedy.mail
The Good Place S02E09
S02E09
2016
691
speedy.mail
The Good Place S02E10
S02E10
2016
188
speedy.mail
The Good Place S02E10
S02E10
2016
936
speedy.mail
The Good Place S02E11
S02E11
2016
320
speedy.mail
The Good Place S02E11
S02E11
2016
824
speedy.mail
The Good Place S02E12
S02E12
2016
758
speedy.mail
The Good Place S02E12
S02E12
2016
268
speedy.mail
The Good Place S03E01-E02
S03E01
2016
277
Anonymní
The Good Place S03E01-E02
S03E01
2016
741
Anonymní
The Good Place S03E03
S03E03
2016
884
Anonymní
The Good Place S03E04
S03E04
2016
806
Anonymní
The Good Place S03E05
S03E05
2016
642
speedy.mail
The Good Place S03E05
S03E05
2016
393
speedy.mail
The Good Place S03E06
S03E06
2016
561
speedy.mail
The Good Place S03E06
S03E06
2016
379
speedy.mail
The Good Place S03E07
S03E07
2016
543
speedy.mail
The Good Place S03E07
S03E07
2016
355
speedy.mail
The Good Place S03E08
S03E08
2016
798
speedy.mail
The Good Place S03E09
S03E09
2016
772
speedy.mail
The Good Place S03E10
S03E10
2016
775
speedy.mail
The Good Place S03E11
S03E11
2016
840
speedy.mail
The Good Place S03E12
S03E11
2016
884
speedy.mail
The Good Place S03E13
S03E12
2016
912
speedy.mail
The Good Place S04E01
S04E01
2016
924
Anonymní
The Good Place S04E02
S04E02
2016
756
Anonymní
The Good Place S04E03
S04E03
2016
583
Anonymní
The Good Place S04E04
S04E04
2016
722
Anonymní
The Good Place S04E05
S04E05
2016
646
Anonymní
The Good Place S04E06
S04E06
2016
665
Anonymní
The Good Place S04E07
S04E07
2016
648
Anonymní
The Good Place S04E08
S04E08
2016
708
Anonymní
The Good Place S04E09
S04E09
2016
681
Anonymní
The Good Place S04E10
S04E10
2016
637
Anonymní
The Good Place S04E11
S04E11
2016
521
Anonymní
The Good Place S04E12
S04E12
2016
551
Anonymní
The Good Place S04E13
S04E13
2016
623
Anonymní
The Good Scout
1934
9
xbobicekx
The Good Shepherd
2004
9
vegetol.mp
The Good Shepherd
2004
38
vegetol.mp
The Good Shepherd
2006
481
Hedl Tom
The Good Shepherd
2006
11550
Hedl Tom
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru