Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S01E08 - The Nox S01E08 1997 1269 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S03E11 - Past and Present
S03E11 1997 1119 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S03E13 S03E13 1999 128 CZ flaavin
Stargate SG-1 S03E13 - The Devil You Know
S03E13 1997 1162 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S03E14 - Foothold
S03E14 1997 1180 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S03E19 - New Ground
S03E19 1997 1140 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S04E11 S04E11 2000 122 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E11 - Point of No Return
S04E11 1997 1103 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S04E14 S04E14 2000 128 CZ flaavin
Stargate SG-1 S04E14 - Serpent´s Venom
S04E14 1997 1271 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E05 - Nightwalkers
S06E05 1997 311 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E05 - Nightwalkers
S06E05 1997 110 CZ Belar
Stargate SG-1 S06E05 - Nightwalkers
S06E05 1997 796 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E07 - Shadow play
S06E07 1997 323 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E07 - Shadow Play
S06E07 1997 832 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E08 - The Other Guys
S06E08 1997 814 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S06E09 - Allegiance
S06E09 1997 303 CZ Akaren
Stargate SG-1 S06E09 - Allegiance
S06E09 1997 852 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E03 - Fragile Balance
S07E03 1997 691 CZ Neobee
Stargate SG-1 S07E03 - Fragile Balance
S07E03 1997 590 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E17 - Heroes, part 1
S07E17 1997 479 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S07E18 - Heroes part 2
S07E18 2004 131 CZ JaRon
Stargate SG-1 S07E18 - Heroes, part 2
S07E18 1997 752 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E01 New Order - Part 1
S08E01 1997 339 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E01-E02 - New Order
S08E01 1997 820 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E01-E02 - New Order
S08E01 1997 852 CZ ViktorCZ
Stargate SG-1 S08E01-E02 - New Order
S08E01 1997 609 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S08E01-E02 - New Order, part 1 and 2
S08E01 1997 269 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E02 - New Order Part 2
S08E02 1997 300 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E07 - Affinity
S08E07 1997 106 CZ najbic
Stargate SG-1 S08E07 - Affinity
S08E07 1997 582 CZ Neobee
Stargate SG-1 S08E07 - Affinity
S08E07 1997 88 SK PredatorV
Stargate SG-1 S08E07 - Affinity
S08E07 1997 373 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E13 - Ripple Effect
S09E13 1997 559 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E13 Ripple Effect
S09E13 1997 583 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E14 - Stronghold
S09E14 1997 341 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E14 - Stronghold
S09E14 1997 480 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E14 - Stronghold
S09E14 1997 1058 CZ acool
Stargate SG-1 S09E14 Stronghold
S09E14 1997 609 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S10E09 - Company of Thieves
S10E09 1997 360 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E09 - Company of thieves
S10E09 1997 824 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E13 - Jiná cesta (The Road Not Taken)
S10E13 1997 634 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E13 - The Road Not Taken
S10E13 1997 564 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E13 The Road not Taken
S10E13 1997 382 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E13 The Road not Taken
S10E13 1997 243 SK Joghurt008
Stargate SG-1 S10E13 The Road not Taken
S10E13 1997 464 SK geto
Stargate Universe Kino 01 S01E01 2009 278 CZ vuginek
Stargate Universe Kino 02 S01E02 2009 147 CZ vuginek
Stargate Universe Kino 03 S01E03 2009 161 CZ vuginek
Stargate Universe Kino 04 S01E04 2009 167 CZ vuginek

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.