Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Magicians S01E04
S01E04
2015
300
Clear
The Magicians S01E04
S01E04
2015
2975
Clear
The Magicians S01E04
S01E04
2015
1
Vojtak42
The Magicians S01E05
S01E05
2015
235
Clear
The Magicians S01E05
S01E05
2015
289
Clear
The Magicians S01E05
S01E05
2015
442
Clear
The Magicians S01E05
S01E05
2015
2603
Clear
The Magicians S01E05
S01E05
2015
4
Vojtak42
The Magicians S01E06
S01E06
2015
240
Clear
The Magicians S01E06
S01E06
2015
282
Clear
The Magicians S01E06
S01E06
2015
434
Clear
The Magicians S01E06
S01E06
2015
2735
Clear
The Magicians S01E06
S01E06
2015
1
Vojtak42
The Magicians S01E07
S01E07
2015
222
Clear
The Magicians S01E07
S01E07
2015
335
Clear
The Magicians S01E07
S01E07
2015
2431
Clear
The Magicians S01E07
S01E07
2015
3
Vojtak42
The Magicians S01E08
S01E08
2015
198
Clear
The Magicians S01E08
S01E08
2015
361
Clear
The Magicians S01E08
S01E08
2015
2725
Clear
The Magicians S01E08
S01E08
2015
1
Vojtak42
The Magicians S01E09
S01E09
2015
207
Clear
The Magicians S01E09
S01E09
2015
402
Clear
The Magicians S01E09
S01E09
2015
2136
Clear
The Magicians S01E09
S01E09
2015
2
Vojtak42
The Magicians S01E10
S01E10
2015
215
Clear
The Magicians S01E10
S01E10
2015
344
Clear
The Magicians S01E10
S01E10
2015
298
Clear
The Magicians S01E10
S01E10
2015
2009
Clear
The Magicians S01E10
S01E10
2015
3
Vojtak42
The Magicians S01E11
S01E11
2015
206
Clear
The Magicians S01E11
S01E11
2015
367
Clear
The Magicians S01E11
S01E11
2015
2175
Clear
The Magicians S01E11
S01E11
2015
4
Vojtak42
The Magicians S01E12
S01E12
2015
226
Clear
The Magicians S01E12
S01E12
2015
376
Clear
The Magicians S01E12
S01E12
2015
2179
Clear
The Magicians S01E12
S01E12
2015
1
Vojtak42
The Magicians S01E13
S01E13
2015
229
Clear
The Magicians S01E13
S01E13
2015
571
Clear
The Magicians S01E13
S01E13
2015
2188
Clear
The Magicians S01E13
S01E13
2015
1
Vojtak42
The Magicians S02E01
S02E01
2015
308
Bladesip
The Magicians S02E01
S02E01
2015
126
Bladesip
The Magicians S02E01
S02E01
2015
2057
Bladesip
The Magicians S02E01
S02E01
2015
9
Vojtak42
The Magicians S02E02
S02E02
2015
400
Bladesip
The Magicians S02E02
S02E02
2015
324
Bladesip
The Magicians S02E02
S02E02
2015
1672
Bladesip
The Magicians S02E02
S02E02
2015
8
Vojtak42
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
lol, ty jsi dobrý komik. prosba o nepropagování strojových překladů platí i pro tebe. prosím, respek
Celá diskuse mi silneě připomíná dobu, kdy dělníci rozbíjeli stroje s výkřiky "berou nám práci". A p
Bude i 7 díl prosím?
Dakujem, o tom som vobec netusil a to som tu aspon 15 rokov
+1
Moc děkuji.
Dal jsem na WS.
Good.Night.and.Good.Luck.2025.COMPLETE.BLURAY-UNTOUCHED
na rutrackeru je BDRemux
Dalo by se to prosím někde najít?
Navrhujem ukončiť túto diskusiu, ADMIN_ViDRA to vysvetlil podľa mňa dobre a ja uznávam, že som urobi
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?
ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulky
dakujem
11. ledna na Amazon Prime
máš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru