The Magicians S01E12 (2015)

The Magicians S01E12 Další název

  1/12

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 10.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 001 Naposledy: 22.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 776 902 685 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Magicians.S01E12.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bladesip, GaRaN_, Janel
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky The Magicians S01E12 ke stažení

The Magicians S01E12 (CD 1) 776 902 685 B
Stáhnout v jednom archivu The Magicians S01E12
Ostatní díly TV seriálu The Magicians (sezóna 1)

Historie The Magicians S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Magicians S01E12

10.7.2016 18:26 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
28.4.2016 17:02 Essim odpovědět
děkuji :-)
20.4.2016 19:18 demonicius odpovědět
bez fotografie
diky
20.4.2016 19:18 demonicius odpovědět
bez fotografie
cool
13.4.2016 14:48 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
11.4.2016 17:22 zvonek odpovědět
bez fotografie
Díky moc
11.4.2016 10:42 Carolo odpovědět
Moc děkujeme :-)
11.4.2016 2:17 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
10.4.2016 22:07 MaloneSmall odpovědět
bez fotografie
Díky moc, nemohli jsme se jich dočkat :-)
10.4.2016 20:48 745201 odpovědět
bez fotografie
Diky..sedi i na verzi FLEET .. :-)
10.4.2016 20:08 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
počkáme si na kolegu ;)
Jasně. No Overlord mě moc neláká, u tebe bude určitě v dobrých rukou.
Mam radost,dakujem.
To je v poho, Slovákom myslím úplne ostačí cz preklad. Vyberiem si dačo iné a i tak mám ešte rozrobe
Chtěl jsem se s urotundym dohodnout, zda-li bych to moh dopřeložit s použitím jeho titulků k původní
Určite nie. A som rád (a ďakujem), že si počkáš ;)
Tohle a IO jsem viděl už ráno a říkal si, že tu bude hned pryč. Když jsem pak večer dorazil z práce,
[Ja osobne vyčkávam až na full blu-ray, čo by malo ešte niekoľko dní potrvať.]
Jasne, prave si objavil Ameriku. Tie titulky su paskvil z translatoru.
seamus1: Dúfam, že Ťa nerozhodil zapísaný ďalší preklad do slovenčiny od "jasomchlapec" (ktorý uvere
Vďaka!
Akurát som si to stiahol, že by som to preložil a vidím, že si ma predbehol. Tak hodne zdaru :)
ved tuto to je cele prelozene, preco sa to preklada ?
preco sa rto len nehodi do casovania ?
http
Poslední je přložen S02E02
https://www.titulky.com/Enlightened-S02E02-266280.htm
Také děkuji
Bumblebee 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO

vďaka
... samozrejme "nádej".
Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz je venku celkem v pohode kvalita az na
nahoď mi tu verzi na ulo, díkydakujem tak isto za vas cas a pracu ...uz sa tesim ...
Prekladám z anglických titulkov pre tento rip. Mám čas celú noc, takže si myslím, že do rána to bude
dakujemmmmm.1*****IO.2019.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMsuper
Díky moc za překlad. S tim přečasem se to už nějak udělá.
Google překladač.
Aquaman.2018.cz.srt - to prekladal kto ? lebo je to des... napr.
že meta-človek daboval sociálními
Nebo: Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT v anglině. Díky předem.
Dá-li pánBůh, tak by mohly sedět, nedá-li, tak bude muset někdo spáchat přečas. Mě ty přečasy moc ne