The Magicians S01E12 (2015)

The Magicians S01E12 Další název

  1/12

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 10.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 1 991 Naposledy: 18.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 776 902 685 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Magicians.S01E12.720p.HDTV.x264-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bladesip, GaRaN_, Janel
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky The Magicians S01E12 ke stažení

The Magicians S01E12 (CD 1) 776 902 685 B
Stáhnout v jednom archivu The Magicians S01E12
Ostatní díly TV seriálu The Magicians (sezóna 1)

Historie The Magicians S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Magicians S01E12

10.7.2016 18:26 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
28.4.2016 17:02 Essim odpovědět
děkuji :-)
20.4.2016 19:18 demonicius odpovědět
bez fotografie
diky
20.4.2016 19:18 demonicius odpovědět
bez fotografie
cool
13.4.2016 14:48 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
11.4.2016 17:22 zvonek odpovědět
bez fotografie
Díky moc
11.4.2016 10:42 Carolo odpovědět
Moc děkujeme :-)
11.4.2016 2:17 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
10.4.2016 22:07 MaloneSmall odpovědět
bez fotografie
Díky moc, nemohli jsme se jich dočkat :-)
10.4.2016 20:48 745201 odpovědět
bez fotografie
Diky..sedi i na verzi FLEET .. :-)
10.4.2016 20:08 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.