Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Carefree   1938 272 CZ dwarfred
Careful What You Wish For   2015 1229 CZ Jitoz
Careful What You Wish For   2015 207 SK janakulka
Careful What You Wish For   2015 482 SK janakulka
Carême S01E01 S01E01 2025 70 CZ K4rm4d0n
Carême S01E02 S01E02 2025 69 CZ K4rm4d0n
Carême S01E03 S01E03 2025 61 CZ K4rm4d0n
Carême S01E04 S01E04 2025 52 CZ K4rm4d0n
Carême S01E05 S01E05 2025 51 CZ K4rm4d0n
Carême S01E06 S01E06 2025 56 CZ K4rm4d0n
Carême S01E07 S01E07 2025 43 CZ K4rm4d0n
Carême S01E08 S01E08 2025 50 CZ K4rm4d0n
Carevica Vasilisa   1954 38 SK M7797M
Carevica Vasilisa   1954 43 SK M7797M
Carga Máxima   2023 36 CZ Nih
Cargo   2009 3189 CZ mindhunter29
Cargo   2017 2083 CZ JustMeeKatie
Cargo   2009 1396 CZ iq.tiqe
Cargo   2009 533 CZ exit_2
Cargo   2009 1231 CZ Anonymní
Cargo   2009 875 CZ Anonymní
Cargo   2006 725 CZ Anonymní
Caribe   1987 12 CZ vegetol.mp
Caricies   2008 44 CZ ThooR13
Carjacked   2011 736 CZ BioLoar
Carjackers   2025 209 CZ vasabi
Carla's Song   1996 59 CZ ThooR13
Carlito's Way   1993 1609 CZ fridatom
Carlito's Way   1993 3194 CZ dragon-_-
Carlito's Way   1993 75 CZ yar.inn
Carlito's Way   1993 969 CZ erazer2k5
Carlito's Way   1993 2480 CZ salll
Carlito's Way   1993 1202 CZ Teebo
Carlito's Way   1993 588 CZ holly
Carlito's Way   1993 428 CZ foroman
Carlito's Way   1993 902 CZ kikina
Carlito's Way   1993 402 CZ Anonymní
Carlito's Way   1993 136 CZ bbbbbb
Carlito's Way   1993 868 CZ Anonymní
Carlito's Way   1993 1696 CZ Anonymní
Carlito's Way   1993 977
Krásnohorská 2
Carlito's Way: Rise to Power   2005 243 CZ dragon-_-
Carlito's Way: Rise to Power   2005 116 CZ koleso
Carlito's Way: Rise to Power   2005 90 CZ risokramo
Carlitos Way   1993 2701 CZ Chuckie
Carlitos Way   1993 1699 CZ cyrilko
Carlitos Way   1993 1368 CZ Peterky
Carlitova cesta   1993 488 CZ pfaf
Carlo & Malik S01E01 S01E01 2018 48 CZ vasabi
Carlo & Malik S01E02 S01E02 2018 42 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.