Carevica Vasilisa (1954)

Carevica Vasilisa Další název

Princezná žaba

Uložil
M7797M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.3.2015 rok: 1954
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 37 Naposledy: 24.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 503 496 704 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Princezná Žaba - Царевна-лягушка 1954.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pred časom som túto rozprávku preložil z odposluchu za pomoci veľmi nekvalitných anglických titulkov. Kedže sa mi podarilo k nej zohnať ruské titulky, rozhodol som sa, že ju znova a hlavne kvalitnejšie preložím. Tu je výsledok :-)
Release filmu sa dá stiahnuť na ulož.to.
IMDB.com

Titulky Carevica Vasilisa ke stažení

Carevica Vasilisa
503 496 704 B
Stáhnout v ZIP Carevica Vasilisa

Historie Carevica Vasilisa

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Carevica Vasilisa

9.4.2021 2:05 wauhells odpovědět

reakce na 1409184


THX
uploader8.4.2021 17:56 M7797M odpovědět

reakce na 1408844


Verzia na UT aktualizovaná... :-)
7.4.2021 2:50 wauhells odpovědět
Na UT to už není tvá verze, jen to tam někdo fláknul s titulky natvrdo, reup?;
5.4.2015 23:20 86071 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-)
21.3.2015 19:51 ZuzanQa13 odpovědět
Ďakujem:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.