Carlito's Way (1993)

Carlito's Way Další název

Carlitova cesta

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Hodnocení uloženo: 16.11.2007 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 599 Naposledy: 3.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 532 323 200 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Carlitos.Way.1993.720p.HDDVD.x264-hV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z CZ DVD na hV rls
A ted neco pro fajnsmekry. DVD titulky k tyhle klasice nikde nebyly, tak jsem sehnal DVDRko a ripnul je :-).
P.S. Kdyby mel nekdo DVD titulky k tomu mene povedenymu pokracovani, nahodte je. Mam to v 1080p rozliseni a s amaterskejma to palit nebudu.
IMDB.com

Titulky Carlito's Way ke stažení

Carlito's Way (CD 1) 8 532 323 200 B
Stáhnout v jednom archivu Carlito's Way

Historie Carlito's Way

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Carlito's Way

13.6.2018 22:40 willyama odpovědět
Díky!!
13.12.2015 19:39 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
9.2.2014 11:48 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
Pasuju aj na Carlitos.Way.1993.480p.BDRip.XviD.AC3.D-Z0N3
6.3.2013 17:24 Killerone odpovědět
bez fotografie
sedi super na Carlito's.Way.1080p.BrRip.x264.bitloks.YIFY
23.12.2011 9:47 silencer odpovědět
Sedí i na Carlito's.Way.1993.BluRay.720p.DTS.x264-CHD, paráda, díky moc!
3.4.2011 18:10 atlethlina odpovědět
bez fotografie
po posunu o +0,5s sedí i na Carlito's.Way.1993.BRrip.720p.X264.Multisubs.RmD díky
16.11.2007 16:27 milan_danci odpovědět
bez fotografie
Tak za toto... BIG RESPECT!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky nemůžu najít nikde titulky.Prosím o překlad. Díky.
Dal som si tu namahu a pozrel som sa, pri kolkych dieloch 2. serie si sa autorovi podakoval. Cuduj s
Myslím, že se jedná o skvělý film.
děkuju za tvou práci, super výběr seriálu, super titulky :-) !
Neo noir od scenaristu True Detective.díkyBude nietko prekladat 4.seriu Supergirl ?WEB-DLWEB-DLTešim
Jej, dakujem za tip, idem si to hned stiahnut, uz sa tesim :) Ano, on je skvely :)
Omlouvám se, dneska jsem slepejš a jinak díky za dobrou zprávu.
Jak to, že to není přeložené? Dokonce od dvou překladatelů. Nauč se vyhledávat ;-)
https://www.titu
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)