Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Heartstopper S01E05 S01E05 2022 86 CZ vasabi
Heartstopper S01E04 S01E04 2022 91 CZ vasabi
Heartstopper S01E03 S01E03 2022 94 CZ vasabi
Heartstopper S01E02 S01E02 2022 106 CZ vasabi
Heartstopper S01E01 S01E01 2022 141 CZ vasabi
Halo S01E05 S01E05 2022 5300 CZ titulkomat
Hiyama Kentarô no ninshin S01E08
S01E08 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E07
S01E07 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E06
S01E06 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E05
S01E05 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E04
S01E04 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E03
S01E03 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E02
S01E02 2022 2 CZ vasabi
Hiyama Kentarô no ninshin S01E01
S01E01 2022 2 CZ vasabi
Hell House LLC II: The Abaddon Hotel
  2018 401 CZ num71
Halo S01E04 S01E04 2022 5217 CZ titulkomat
Huisvrouwen bestaan niet   2017 48 CZ vasabi
High School Musical: The Musical: The Series: The Special
  2019 1 SK horskovic
High School Musical: The Musical: The Series: The Special
  2019 1 CZ horskovic
High School Musical: The Musical: The Series: The Special S01E07
S01E07 2019 0 SK horskovic
High School Musical: The Musical: The Series S02E04
S02E04 2019 2 CZ horskovic
High School Musical: The Musical: The Series S01E07
S01E07 2019 3 CZ horskovic
Hogan's Heroes S03E22 S03E22 1965 51 SK Fight3r
Hoy se arregla el mundo   2022 18 CZ Nih
Hard Cell S01E06 S01E06 2022 5 CZ Nih
Hard Cell S01E05 S01E05 2022 3 CZ Nih
Hard Cell S01E04 S01E04 2022 5 CZ Nih
Hard Cell S01E03 S01E03 2022 6 CZ Nih
Hard Cell S01E02 S01E02 2022 6 CZ Nih
Hard Cell S01E01 S01E01 2022 9 CZ Nih
High School Musical: The Musical: The Holiday Special
  2020 0 SK horskovic
High School Musical: The Musical: The Holiday Special
  2020 1 CZ horskovic
Homies   2015 12 CZ vasabi
Heels S01E03 S01E03 2021 51 CZ gregor.gr
Halo S01E03 S01E03 2022 6064 CZ titulkomat
Het leven is vurrukkulluk   2018 14 CZ vasabi
Hell House LLC   2015 544 CZ num71
How It Ends   2021 58 CZ vasabi
Haseen Dillruba   2021 29 CZ Nih
Halo S01E02 S01E02 2022 6189 CZ titulkomat
Heels S01E02 S01E02 2021 72 CZ gregor.gr
Heels S01E01 S01E01 2021 70 CZ gregor.gr
Hacks S01E04 S01E04 2021 51 CZ Nih
Hacks S01E10 S01E10 2021 37 CZ Nih
Hacks S01E09 S01E09 2021 37 CZ Nih
Hacks S01E08 S01E08 2021 39 CZ Nih
Hacks S01E07 S01E07 2021 39 CZ Nih
Hacks S01E06 S01E06 2021 39 CZ Nih
Hacks S01E05 S01E05 2021 42 CZ Nih
Hogan's Heroes S03E21 S03E21 1965 51 SK Fight3r

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.