Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Lost S06E08 S06E08 2004 3589 CZ bakeLit
Lost S06E06 S06E06 2004 1117 CZ bakeLit
Lost: The Final Journey S06E00 2004 1105 CZ bakeLit
Lost S06E08 S06E08 2004 986 CZ bakeLit
Lost S06E17 S06E17 2004 1904 CZ bakeLit
Lost: New Man In Charge   2004 2100 CZ bakeLit
Los Amantes del Circulo Polar (lovers of the arctic circle
  1998 1091 CZ Anonymní
La concejala antropófaga   2009 166 CZ Anonymní
Los Bandoleros   2009 517 CZ Balito
Lord of War   2005 816 CZ bandolier.wz
La grande boucle   2013 126 CZ bandolier.wz
Love Actually   2003 998 CZ bandolier.wz
Life as a House   2001 21 CZ bandolier.wz
Lemony Snicket's A Series of Unfortunate Events
  2004 722 CZ bandolier.wz
Lost Highway   1997 318 CZ bandolier.wz
Lip Service S01E05 S01E05 2010 301 CZ barbora77
Lost S03E06 S03E06 2004 359 CZ Barbuna15
Lost S03E02 S03E02 2004 687 CZ Barbuna15
Lost S03E05 S03E05 2004 321 CZ Barbuna15
Lost S03E17 S03E17 2004 872 CZ Barbuna15
Lost S03E09 S03E09 2004 561 CZ Barbuna15
Lipstick Jungle S01E01 - Pilot S01E01 2008 2040 CZ Barcinka
Los Muertos   2004 119 SK Baruss
Lemon   2017 165 CZ Barval
Lie to Me S01E03 S01E03 2009 243 CZ Anonymní
Lie to Me S01E11 S01E11 2009 173 CZ Anonymní
Lie to Me S01E01 S01E01 2009 353 CZ Anonymní
Lie to Me S01E06 S01E06 2009 205 CZ Anonymní
Lie to Me S01E09 S01E09 2009 197 CZ Anonymní
Lie to Me S01E04 S01E04 2009 227 CZ Anonymní
Le Professionnel   1981 776 CZ Anonymní
L'ennemi public n°1   2008 735 CZ Anonymní
Lie to Me S01E12 S01E12 2009 182 CZ Anonymní
Lie to Me S01E02 S01E02 2009 370 CZ Anonymní
Lola Rennt   1998 825 CZ Anonymní
Lie to Me S01E08 S01E08 2009 173 CZ Anonymní
Lie to Me S01E10 S01E10 2009 209 CZ Anonymní
Last Action Hero   1993 1102 CZ Anonymní
Lie to Me S01E05 S01E05 2009 187 CZ Anonymní
Lie to Me S01E07 S01E07 2009 176 CZ Anonymní
Les Visiteurs   1993 1076 CZ Anonymní
Lie to Me S01E13 S01E13 2009 194 CZ Anonymní
Love Actually   2003 8647 CZ Bast
Legend   1985 537 CZ Bast
La Haine   2001 2109 CZ Bast
La Ciociara   1961 1997 CZ Bast
Lola rennt   1998 1274 CZ Bast
Lost Signal   2007 98 SK batal
Lost signal   2007 62 SK batal
Live and Let Die   1973 21 CZ Batchman

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)