Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S07E15 S07E15 1997 1326 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E16 S07E16 1997 1225 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E17 S07E17 1997 1257 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E18 S07E18 1997 1424 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E19 S07E19 1997 1226 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E20 S07E20 1997 1199 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E21 S07E21 1997 982 CZ sanyo
Stargate SG-1 S07E22 S07E22 1997 985 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E01-E02 S08E01 1997 912 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E03 S08E03 1997 738 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E04 S08E04 1997 636 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E05 S08E05 1997 524 SK sanyo
Stargate SG-1 S08E06 S08E06 1997 496 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E07 S08E07 1997 444 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E08 S08E08 1997 428 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E08 - Covenant
S08E08 1997 116 SK Anonymní
Stargate SG-1 S08E09 S08E09 1997 437 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E10 S08E10 1997 613 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E10 S08E10 1997 528 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E11 S08E11 1997 379 SK sanyo
Stargate SG-1 S08E12 S08E12 1997 394 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E12 S08E12 1997 299 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S08E13 S08E13 1997 507 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E14 S08E14 1997 582 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E15 S08E15 1997 513 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E16 S08E16 1997 619 CZ
Wulfgar z Planiny
Stargate SG-1 S08E18 S08E18 1997 547 CZ sanyo
Stargate SG-1 S08E19 S08E19 1997 536 CZ sanyo
Stargate SG-1 S09E01 Avalon part1
S09E01 1997 413 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E02 Avalon part2
S09E02 1997 406 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E03 Origin S09E03 1997 328 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E04 The Ties That Bind
S09E04 1997 301 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E05 The Powers That Be
S09E05 1997 320 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E06 Beachhead S09E06 1997 356 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E07 Ex Deus Machina
S09E07 1997 372 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E08 Babylon S09E08 1997 283 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E09 Prototype S09E09 1997 299 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E10 The Fourth Horseman part1
S09E10 1997 389 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E11 The Fourth Horseman part 2
S09E11 1997 347 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E12 S09E12 1997 804 SK BjLM
Stargate SG-1 S09E12 - Collateral Damage
S09E12 1997 181 CZ najbic
Stargate SG-1 S09E12 - Collateral Damage
S09E12 1997 796 CZ Neobee
Stargate SG-1 S09E12 - Collateral Damage
S09E12 1997 333 CZ PredatorV
Stargate SG-1 S09E12 Collateral Damage
S09E12 1997 320 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E12 Collateral Damage
S09E12 1997 483 CZ Kronstar
Stargate SG-1 S09E13 Ripple Effect
S09E13 1997 583 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E14 Stronghold
S09E14 1997 609 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E15 Ethon S09E15 1997 386 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E16 Off The Grid
S09E16 1997 381 CZ HermanVT
Stargate SG-1 S09E17 The Scourge
S09E17 1997 610 CZ HermanVT

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥
Díky za info, @speedy
Ta cesta se jmenuje čekej... Nemá to nožičky. Nikam to neuteče. Do té doby uvidíš další desítky film
Blu-ray 25.3.Blu-ray 3.3.VOD o týden odloženo na 10.2.Dík.Zatím ne.Prostě si počkej na VoD titulky...


 


Zavřít reklamu