Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate SG-1 S10E07 S10E07 1997 639 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E07 S10E07 1997 1338 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E07 - Counterstrike
S10E07 1997 458 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E07 - Protiúder (Counterstrike)
S10E07 1997 616 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E07 Counterstrike
S10E07 1997 538 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E08 S10E08 1997 295 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E08 S10E08 1997 143 SK Nehru-ur
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08 1997 422 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08 1997 201 CZ tyfusatko
Stargate SG-1 S10E08 - Memento Mori
S10E08 1997 533 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E08 - Pamatuj na smrt (Memento Mori)
S10E08 1997 613 CZ Martinit
Stargate Sg-1 S10E08 Memento Mori
S10E08 1997 445 CZ Z3R0
Stargate SG-1 S10E08 Memento mori
S10E08 1997 764 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E09 S10E09 1997 294 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E09 S10E09 1997 107 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E09 - Company of Thieves
S10E09 1997 360 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E09 - Company of Thieves
S10E09 1997 520 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E09 - Company of thieves
S10E09 1997 824 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E09 - Company of Thieves
S10E09 1997 590 CZ m11
Stargate SG-1 S10E09 - Skupina zlodějů (Company of Thieves)
S10E09 1997 651 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E10 S10E10 1997 331 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E10 S10E10 1997 156 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E10 S10E10 1997 680 CZ kennymc
Stargate SG-1 S10E10 - The Quest, Part I
S10E10 1997 773 SK tiborc
Stargate SG-1 S10E10 - Výprava - Část I (The Quest - Part I)
S10E10 1997 751 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E10 The Quest, Part 1
S10E10 1997 916 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E11 S10E11 1997 332 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E11 S10E11 1997 145 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E11 S10E11 1997 184 CZ JaRon
Stargate SG-1 S10E11 S10E11 1997 685 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E11 S10E11 1997 1009 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E11 S10E11 1997 507 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E11 - Výprava - Část II (The Quest - Part II)
S10E11 1997 706 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E11 The Quest, Part 2
S10E11 1997 545 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E11 The Quest, Part 2
S10E11 1997 583 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E12 S10E12 1997 316 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E12 S10E12 1997 128 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E12 S10E12 1997 430 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E12 S10E12 1997 638 CZ MasterHerodes
Stargate SG-1 S10E12 - Čára v písku (Line in The Sand)
S10E12 1997 645 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E12 - Line in The Sand
S10E12 1997 394 CZ najbic
Stargate SG-1 S10E12 - Line In The Sand
S10E12 1997 520 CZ kikina
Stargate SG-1 S10E12 Line in The Sand
S10E12 1997 392 CZ james999
Stargate SG-1 S10E13 S10E13 1997 311 CZ alien21
Stargate SG-1 S10E13 S10E13 1997 137 SK ThooR13
Stargate SG-1 S10E13 S10E13 1997 507 CZ kalhon
Stargate SG-1 S10E13 S10E13 1997 168 SK slavko.sk
Stargate SG-1 S10E13 S10E13 1997 714 CZ Anonymní
Stargate SG-1 S10E13 - Jiná cesta (The Road Not Taken)
S10E13 1997 634 CZ Martinit
Stargate SG-1 S10E13 - The Road Not Taken
S10E13 1997 564 CZ kikina

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((