Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Goddess of mercy   2003 37 CZ Tomajko
Good Will Hunting   1997 261 CZ petrsmid
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 03 - Cash Eye
  2005 733 CZ Ernst2
G.P. 506   2008 171 CZ mrazikDC
Grave Of The Fireflies   1988 810 CZ pablo_almaro
Guns at Batasi   1964 103 CZ mifko74
Death Bell   2008 64 CZ mrazikDC
Ghost Recon: Alpha   2012 158 CZ DrOkamura
Gladiator - extended edition   2000 1154 CZ Elfkam111
Greenberg   2010 3118 CZ
fceli medvidek
Yu Yu Hakusho 024   1992 109 CZ Cephelec
Grizzly Park   2008 634 CZ mrazikDC
Get Rich or Die Tryin'   2005 1136 CZ ThooR13
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 04 - Natural Enemy
  2005 689 CZ Ernst2
Garfield 2   2006 5586 CZ marta.e
Szürke senkik   2016 51 SK desade
Grease 2   1982 1745 CZ tatiana.tia
Go   1999 1176 CZ Engeer
Girl Walks Into a Bar   2011 779 CZ iq.tiqe
Goya's Ghosts   2006 142 SK ThooR13
Goh-hime   1992 114 CZ lepros
Good   2008 116 CZ fulcrum29
Group Sex   2010 1141 CZ iq.tiqe
Get rich or die trying   2005 1555 SK kanalista
Mobsters   1991 614 SK MiriamLefavre
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 05 - Inductance
  2005 655 CZ Ernst2
Gran Torino   2008 4385 CZ Ferry
The Gathering   1998 13 CZ Amper01
Gen-X Cops   1999 89 nase_agata
Ghosts of Girlfriends Past   2009 6702 CZ KatushkaK
Planet Terror   2007 813 CZ bacilovirus
Gods and Generals     266 CZ DENIROSIS
Gerald's Game   2017 2776 CZ twister78
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 06 - Excavation
  2005 632 CZ Ernst2
Golden Job   2018 163 SK jaspa79
Ghost Town   1988 114 SK Helljahve
Gran Torino   2008 32884 CZ Ferry
Grilled   2006 187 CZ X-tREmE
Go!   2001 216 CZ pitra
Michael Jackson's Ghosts   1997 1156 CZ Brabenec
Patton   1970 461 CZ ThooR13
Patton   1970 1044 CZ mastodonto
Reservoir Dogs   1992 434 CZ Jardai2
Yu Yu Hakusho 025   1992 96 CZ Cephelec
Gauguin   2017 899 CZ ondrej76
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 07 - Pu239
  2005 624 CZ Ernst2
Giant   1956 837 CZ glimmy
Patton   1970 236 CZ wawer
Gran Torino   2008 19553 CZ Ferry
Once in a summer   2006 529 CZ pitra

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b
Rumors boli teda správne.Přesně tak.
Tak sry, pozeram, toto uz bol tiez vystup cez ten program, vsak?
OK, tak tu je vystup cez program. Tak som zvedavy, ci bude pouzitelne. Ak ano, mozem to pomocou neho