Gran Torino (2008)

Gran Torino Další název

Gran Torino

Uložil
Ferry Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 19 553 Naposledy: 5.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 050 895 010 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Gran.Torino.2008.DVDSCR.XviD-KingBen Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu + vlastní časování.

Užijte si jednoznačně jeden z nejlepších filmů tohoto roku :-)
A také jeden z Vánočních dárků, které vám dávám v podobě titulků.

Případné nepřesnosti mi prosím pošlete
na mail ferry@titulky.com

Sedí i na verze:
Gran.Torino.2008.DVDSCR.XviD-KingBen
Gran Torino 2008 DVDSCR Xvid AC3-FLAWL3SS

VERZE FLAWLESS je jednoznačně kvalitativně nejlepší.

Další verze si upravím sám.
IMDB.com

Titulky Gran Torino ke stažení

Gran Torino
1 050 895 010 B
Stáhnout v ZIP Gran Torino
titulky byly aktualizovány, naposled 30.8.2011 14:15, historii můžete zobrazit

Historie Gran Torino

30.8.2011 (CD1) Ferry lopatka
4.1.2009 (CD1) Ferry  
25.12.2008 (CD1) Ferry Korekce
22.12.2008 (CD1) Ferry Původní verze

RECENZE Gran Torino

29.5.2013 15:37 gepardos odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-))
30.8.2011 13:04 Jomny odpovědět
bez fotografie
Ahoj, nechci bejt nevdecnej ale prelozil jsi "lopatku" jako "šavli" ( ohledne korejske valky , je to konkretne asi 21. minuta kdy sedi s knezem v baru a povidaj si o smrti)
Myslis ze bys to mohl opravit ?
17.10.2009 15:02 johny_depp2 odpovědět
bez fotografie
Včera jsem se u filmu opravdu bavil. Překlad je B-O-Ž-Í. Díky
24.7.2009 10:30 Slaine111 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky...
30.5.2009 17:54 titulkyfill odpovědět
bez fotografie
Pridavam se k podekovani za title. Sedi i na verzi:
Gran Torino 720p BluRay x264-REFiNED
pouze se musi posunout zpet/dozadu o 53,5 vterin (-53500ms).
1.2.2009 1:35 venom001 odpovědět
bez fotografie
dakujem
30.1.2009 10:40 Killik odpovědět
bez fotografie
dík
27.1.2009 14:07 zombino odpovědět
bez fotografie
johny.v kdybys nebyl linej vyzkouset ty ostatni titulky, nebo si precist forum, tak zjistis, ze na FxM neni treba precasovavat.
27.1.2009 13:59 johny.v odpovědět
bez fotografie
ferry pls na fxm verzi.. 799Mb
21.1.2009 16:34 BusterKeaton odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvělá práce.
21.1.2009 10:21 salicek odpovědět
bez fotografie
Jsou titulky na Gran Torino 2008 DvDRip FxM? Díky moc.....
20.1.2009 20:23 penguinsw odpovědět
bez fotografie
a pls titulky na verzi gran torino dvdrip fxm
19.1.2009 16:54 Lucifer199 Prémiový uživatel odpovědět
Prosim vas precasoval by to niekto na verziu Gran Torino DVDSCR XviD-SilentNinja..prosiim.. :-)..dik..
18.1.2009 15:57 marek464745402 odpovědět
bez fotografie
Skvěle vystiženo co chtěl Clint řict.Maš muj obdiv Ferry
13.1.2009 21:14 penguinsw odpovědět
bez fotografie
pls titulky na verzi Gran.Torino[2008]DvDrip[Eng]-Zeus_Dias
thx
uploader11.1.2009 2:45 Ferry odpovědět
forrest11: dakujem :-)
11.1.2009 2:22 forrest11 odpovědět
bez fotografie
Vdaka, neskutocne podarene titulky, ked sa ti v nich podarilo uplne presne vystihnut vtipnost Clintovych hlasok! GENIALNA PRACA! Nech sa dari v dalsej ;-)
5.1.2009 10:50 broucinek.Lena odpovědět
bez fotografie
přečasujete prosím na verzi: Gran.Torino[2008]DvDrip[Eng]-Zeus_Dias.avi_[mininova] prosííím díky moc :-)
2.1.2009 11:15 Warden odpovědět
bez fotografie
díky
1.1.2009 21:51 bimsystem odpovědět
bez fotografie
dikas
1.1.2009 16:10 PumpingDeath odpovědět
bez fotografie
díky
27.12.2008 16:12 dj_flik odpovědět
bez fotografie
Heeey, dalsi film a dalsie titulky od tebaaa!?:-) vrelaaa vdaka, pridava sa aj SLOVENSKO:-)
25.12.2008 20:20 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji
25.12.2008 18:59 noinoinoi odpovědět
bez fotografie
No konečně! Díky Ferry... pěkné svátky a úspěšný nový rok.
24.12.2008 22:52 Teresita odpovědět
Děkuji za titulky. :-)
24.12.2008 15:06 Rochas odpovědět
bez fotografie
DIKKK
24.12.2008 10:28 PAVMILI odpovědět
bez fotografie
dik FERRY krasny darek))))) pekne svatky.
24.12.2008 8:36 Scaty odpovědět
bez fotografie
Šupa megalománské díky, šťastné a veselé.
24.12.2008 1:46 shadow.wizard Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-) Happy holidays guys...
24.12.2008 0:18 karel35 odpovědět
bez fotografie
díííík Ferry....přeji krásné Vánoce...karel35
23.12.2008 23:04 stancus odpovědět
bez fotografie
Pecka film.Titulky vynikající.Díky!
23.12.2008 22:12 REALista odpovědět
bez fotografie
Díky! Dal sis s tím práci ;-) Dobrej film..
23.12.2008 20:56 sedmvlku odpovědět
bez fotografie
diky;-)
23.12.2008 18:03 kloncze odpovědět
bez fotografie
diky super titulky na bomba film :-)
23.12.2008 15:12 Maty85 odpovědět
bez fotografie
Superr thank you
23.12.2008 10:18 bambusoid odpovědět
bez fotografie
Děkuji převelice
23.12.2008 3:45 turekipavel odpovědět
bez fotografie
díky moc
23.12.2008 2:08 kuku22 odpovědět
bez fotografie
Pane Inzenyre dekuji moc.... :-)
23.12.2008 1:40 zombino odpovědět
bez fotografie
rohlyceq: Proc si neprectes pravidla?
23.12.2008 1:37 Cucak18 odpovědět
bez fotografie
MOC A MOC DĚKUJEME :-)))))
23.12.2008 1:10 rohlyceq odpovědět
bez fotografie
skvelej film...moc diky
mam velice amaterskej dotaz...jak na csfd ohodnotim film kterej nemel premieru?
23.12.2008 0:28 Sly085 odpovědět
dekuju boží film
23.12.2008 0:15 procc odpovědět
bez fotografie
NENI CO DODAT......DIKY...STASTNE A VESELE..
22.12.2008 23:25 katkanikolas odpovědět
bez fotografie
Vřele děkuji
22.12.2008 22:37 alsy odpovědět
radostne vanoce a stastny novy rok
22.12.2008 22:24 Bidina odpovědět
bez fotografie
díky
22.12.2008 22:17 MaarthyL odpovědět
bez fotografie
Grand Ferryno! díky....
22.12.2008 22:07 Xanderas odpovědět
Ferry patří ti můj dík, jsi bůh. :-)
22.12.2008 22:01 rommel88 odpovědět
diky.hezky vanoce.
22.12.2008 21:59 jukoku odpovědět
bez fotografie
ferry nemam co dodat dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE