Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
How I Met Your Mother S05E03 S05E03 2009 1177 CZ Anonymní
Rookie Cops S01E08 S01E08 2022 46 CZ Nih
Robot Chicken S03E01 - Werewolf vs. Unicorn
S03E01 2007 296 CZ negatif
Rediaegsheon Chungchoon   2014 163 CZ langi
Robot Chicken S10E08 Molly Lucero in: Your Friend's Boob
S10E08 2005 38 CZ koczi.ok
Akahige   2009 161 CZ cratic
Redeemer   2014 554 CZ richja
Ringer S01E19 S01E19 2011 143 CZ VK22
Reno 911! S01E03 S01E03 2003 59 CZ beowafle
Rogue Warfare   2019 199 CZ vegetol.mp
Raging bull     1052 CZ sipeer
The Path S01E07 S01E07 2016 60 CZ kolcak
Revisioned: Tomb Raider S01E05 S01E05 2007 36 CZ R.RICKIE
Two and a Half Men S10E14 S10E14 2003 4557 CZ Sygi
Revenge S02E19 S02E19 2011 185 CZ xtomas252
Rick and Morty S03E03 S03E03 2013 1726 CZ Anonymní
Ravenswood S01E05 S01E05 2013 138 CZ Veruuuu
Riget S02E04 S02E04 1997 411 CZ
SondrolSturgill
Runner Runner   2013 8709 CZ garan
Sharpe's Challenge   2006 202 CZ vegetol.mp
Caprica S01E03 S01E03 2010 403 CZ kolcak
Ritmo Salvaje S01E02 S01E02 2022 14 CZ vasabi
Ready Player One   2018 15291 CZ
urotundy@cbox.cz
ReGenesis S02E09 S02E09   91 CZ boss1boss1
Conversations with Friends S01E02
S01E02 2022 157 CZ vasabi
Red   2010 1001 CZ fridatom
RahXephon 13/26   2002 38 CZ kolcak
Family Guy 4x01 DVDrip S04E01 2005 1347 CZ kolcak
Runaways S02E01 S02E01 2017 93 CZ badboy.majkl
Riviera S02E05 S02E05 2017 264 CZ channina
Transformers Prime S01E19 - Rock Bottom
S01E19 2011 24 CZ Gutts
Retreat   2011 444 CZ Ergulis
Rampage: Capital Punishment   2014 201 CZ vegetol.mp
Ringer S01E07 S01E07 2011 141 CZ VK22
Rediaegsheon Chungchoon   2014 194 CZ langi
Ray Donovan S07E01 S07E01 2013 1610 CZ Anonymní
Ruben Brandt, Collector   2018 67 CZ jurcik.ales
Rheingold   2022 266 CZ JaraKinderman
Rick and Morty S02E09 S02E09 2013 1038 CZ blamoid
Z Nation S02E09 S02E09 2014 97 CZ ScaryX
Kin S01E03 S01E03 2021 44 CZ K4rm4d0n
The 100 S02E09 S02E09 2014 514 CZ Anonymní
Rookie Blue S03E06 Coming Home S03E06 2010 496 CZ deecky
Rush Hour S01E03 S01E03 2016 105 CZ kolcak
Reign S03E11 S03E11 2013 450 CZ channina
Revolution S01E06 - Sex and Drugs
S01E06 2012 1479 CZ Alexka25
The Path S01E07 S01E07 2016 70 CZ kolcak
Raising Hope S03E06 S03E06 2010 525 CZ Maarek753951
Rodinny film   2015 48 CZ sonnyboy
Red Corner   1997 102 CZ dadoo182

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b
Rumors boli teda správne.Přesně tak.
Tak sry, pozeram, toto uz bol tiez vystup cez ten program, vsak?
OK, tak tu je vystup cez program. Tak som zvedavy, ci bude pouzitelne. Ak ano, mozem to pomocou neho