Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Two and a Half Men S01E01 S01E01 2003 3217 CZ wertyz1
Two and a Half Men S01E01 S01E01 2003 1321 CZ wertyz1
Two and a Half Men S01E01 S01E01 2003 3782 CZ r_Strela
Two and a Half Men S01E02 S01E02 2003 7 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E02 S01E02 2003 3129 CZ wertyz1
Two and a Half Men S01E02 S01E02 2003 1162 CZ wertyz1
Two and a Half Men S01E02 S01E02 2003 3656 CZ r_Strela
Two and a Half Men S01E03 S01E03 2003 4 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E03 S01E03 2003 1587 CZ Anonymní
Two and a Half Men S01E03 S01E03 2003 1670 CZ wertyz1
Two and a Half Men S01E03 S01E03 2003 3303 CZ r_Strela
Two and a Half Men S01E04 S01E04 2003 3 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E04 S01E04 2004 1572 CZ bacilovirus
Two and a Half Men S01E04 S01E04 2003 1482 CZ wertyz1
Two and a Half Men S01E04 S01E04 2003 3424 CZ r_Strela
Two and a Half Men S01E05 S01E05 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E05 S01E05 2003 1269 CZ Sakul333
Two and a Half Men S01E05 S01E05 2003 3232 CZ wertyz1
Two and a Half Men S01E05 S01E05 2003 2862 CZ r_Strela
Two and a Half Men S01E06 S01E06 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E06 S01E06 2003 1858 CZ Hektor
Two and a Half Men S01E06 S01E06 2003 1450 CZ wertyz1
Two and a Half Men S01E06 S01E06 2003 3155 CZ r_Strela
Two and a Half Men S01E07 S01E07 2003 1 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E07 S01E07 2003 934 CZ Sakul333
Two and a Half Men S01E07 S01E07 2003 1524 CZ wertyz1
Two and a Half Men S01E07 S01E07 2003 3379 CZ r_Strela
Two and a Half Men S01E08 S01E08 2003 4 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E08 S01E08 2003 1159 CZ Sakul333
Two and a Half Men S01E08 S01E08 2003 345 SK Sakul333
Two and a Half Men S01E08 S01E08 2003 2291 CZ macany
Two and a Half Men S01E08 S01E08   1118 CZ fefefefefefe
Two and a Half Men S01E08 S01E08 2003 1815 SK Anonymní
Two and a Half Men S01E09 S01E09 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E09 S01E09 2003 1016 CZ Sakul333
Two and a Half Men S01E09 S01E09 2003 262 SK Sakul333
Two and a Half Men S01E09 S01E09 2003 2257 CZ macany
Two and a Half Men S01E09 S01E09   954 CZ fefefefefefe
Two and a Half Men S01E09 S01E09 2003 1553 SK Anonymní
Two and a Half Men S01E10 S01E10 2003 2 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E10 S01E10 2003 1100 CZ Sakul333
Two and a Half Men S01E10 S01E10 2003 2452 CZ macany
Two and a Half Men S01E10 S01E10   817 CZ fefefefefefe
Two and a Half Men S01E10 - Merry Thanksgiving
S01E10   983 CZ Magegere
Two and a Half Men S01E11 S01E11 2003 0 CZ vasabi
Two and a Half Men S01E11 S01E11 2003 1233 CZ Sakul333
Two and a Half Men S01E11 S01E11 2003 2267 CZ macany
Two and a Half Men S01E11 S01E11 2003 1089 CZ wertyz1
Two and a Half Men S01E11 - Alan Harper, Frontier Chiropractor
S01E11   1303 CZ Magegere
Two and a Half Men S01E12 S01E12 2003 1 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Samozrejme som myslel 55'', len som sa, ty mudrolín, pomýlil. Ale aspoň si saal príležitosť predvies
Především pro CloudyhoA nejlépe na mobilu :)
Eternity.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR s CZ/SK titulky
Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOLEROS
Five.Nights.at.Freddys.2.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.H.265-BYNDR
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?