Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Running wild   2006 248 CZ hoffmanoss
Running Wilde S01E01 S01E01 2010 22 CZ kolcak
Running Wilde S01E01 S01E01 2010 14 CZ kolcak
Running Wilde S01E01 S01E01 2010 122 CZ snb89
Running Wilde S01E01 S01E01 2010 304 CZ mikiquicna
Running Wilde S01E02 S01E02 2010 10 CZ kolcak
Running Wilde S01E02 S01E02 2010 318 CZ mikiquicna
Running Wilde S01E03 S01E03 2010 13 CZ kolcak
Running Wilde S01E03 S01E03 2010 223 CZ mikiquicna
Running Wilde S01E04 S01E04 2010 10 CZ kolcak
Running Wilde S01E04 S01E04 2010 186 CZ mikiquicna
Running Wilde S01E05 S01E05 2010 9 CZ kolcak
Running Wilde S01E05 S01E05 2010 184 CZ mikiquicna
Running Wilde S01E06 S01E06 2010 13 CZ kolcak
Running Wilde S01E06 S01E06 2010 83 CZ lucineg
Running Wilde S01E07 S01E07 2010 15 CZ kolcak
Running Wilde S01E07 S01E07 2010 74 CZ lucineg
Running Wilde S01E08 S01E08 2010 12 CZ kolcak
Running Wilde S01E08 S01E08 2010 66 CZ lucineg
Running Wilde S01E09 S01E09 2010 13 CZ kolcak
Running Wilde S01E09 S01E09 2010 61 CZ lucineg
Running Wilde S01E10 S01E10 2010 12 CZ kolcak
Running Wilde S01E10 S01E10 2010 59 CZ lucineg
Running with the Devil: The Wild World of John McAfee
  2022 38 CZ Nih
S.W.A.T. S03E20 S03E20 2017 67 CZ Mat0
Sairat   2016 106 CZ Quastl
Scandal S05E12 S05E12 2012 541 CZ channina
Sensitive Skin S02E01 S02E01 2014 41 CZ Silcasiles
Sensitive Skin S02E01 S02E01 2014 17 CZ Silcasiles
Smultronstället   1957 293 CZ fridatom
Smultronstället   1957 281 CZ fridatom
Smultronstället   1957 48 CZ Meotar112
Smultronstället   1957 200 CZ ThooR13
Smultronstället   1957 378 CZ
min.egen.selviskhed
Something Wild   1986 223 CZ dragon-_-
Something Wild   1961 61 CZ Rob Roy
South Korea: Earth's Hidden Wilderness
  2018 48 SK papuliak
Station 19 S02E17 S02E17 2018 204 CZ KevSpa
Station 19 S04E02 S04E02 2018 83 CZ KevSpa
Station 19 S04E02 S04E02 2018 130 CZ KevSpa
Strange Wilderness   2008 5 CZ Hedl Tom
Strange Wilderness   2008 77 CZ dragon-_-
Strange Wilderness   2008 53 CZ mrazikDC
Strange Wilderness   2008 29 SK mrazikDC
Strange Wilderness   2008 3886 CZ Anonymní
Strange Wilderness   2008 1560 SK hal_uzman
Tall in the Saddle   1944 40 CZ R.RICKIE
The Big Bang Theory S04E22 S04E22 2007 1041 CZ kolcak
The Call of the Wild   2020 3766 CZ Anonymní
The Call of the Wild   2020 995 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jsi normální? Co to sem cpeš?Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.