Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
X-Men: The Last Stand   2006 2138 CZ SAztec
X-Men: The Last Stand   2006 352 CZ XCasper
X-Men: The Last Stand   2006 1606 SK Anonymní
X-Men: The Last Stand   2006 644 CZ fjoe
X-Men: The Last Stand   2006 8306 CZ Lincoln_Rhyme
X-Men: The Last Stand   2006 1492 CZ Anonymní
X-Men: The Last Stand   2006 665 CZ Die in Sludge
X-Men: The Last Stand   2006 2299 CZ Budgie284
X-Men: The Last Stand   2006 281 CZ DjRiki
X-Men: The Last Stand   2006 223 CZ Razer
X-Men: The Last Stand   2006 1554 CZ Ment
X-Men: The Last Stand   2006 280 CZ Anonymní
X-Men: The Last Stand   2006 854 CZ petr1200
X-men: The Last Stand   2006 2000 CZ sunoga
X-Men: The Last Stand   2006 1983 CZ Ahzs
X-men: The Last Stand   2006 4643 CZ acerman
X-Men: The Last Stand   2006 4713 CZ xmatasek
X-Men: The Last Stand   2006 399 CZ boss1boss1
X-Men: The Last Stand   2006 2130 CZ cyrilko
X-Men: The Last Stand   2006 2679 CZ Kiwisek
X-Men: The last stand   2006 1029 SK Leisha
X-Men: The last stand   2006 1202 CZ Leisha
X-Men: The Last Stand   2006 5958 CZ jirka.boss
X-Men: The Last Stand   2006 3152 CZ Tomi_onz
X-Men: The Last Stand   2006 3310 CZ spawnxp
X-Men: The Last Stand   2006 8512 CZ DjRiki
X-Men: The Last Stand   2006 6416 CZ eddie251
X-Men: The Last Stand   2006 2084 CZ DjRiki
X-Men: The Last Stand   2006 5809 CZ Anonymní
X-Men: The Last Stand   2006 784 CZ DjRiki
X-Men: The Last Stand   2006 20186 CZ spawn
X2   2003 1149 CZ fridatom
X2   2003 264 CZ Nemi32
X2   2003 44 CZ XCasper
X2   2003 532 CZ Budgie284
X2   2003 407 sipeer
X2   2003 920
Krásnohorská 2

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...


 


Zavřít reklamu