Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Eureka S04E03 All the Rage S04E03 2010 137 CZ Mat0
Eureka S04E03 All the Rage S04E03 2010 2760 CZ Olivie_NB
Eureka S04E04 S04E04 2010 1799 CZ Anonymní
Eureka S04E04 S04E04 2010 276 CZ thb11x
Eureka S04E04 The Story of O2 S04E04 2010 791 CZ Mat0
Eureka S04E05 S04E05 2010 1766 CZ Anonymní
Eureka S04E05 S04E05 2010 190 CZ Anonymní
Eureka S04E05 Crossing Over S04E05 2010 186 CZ Mat0
Eureka S04E05 Crossing Over S04E05 2010 453 CZ Cordesh
Eureka S04E06 S04E06 2010 2045 CZ Anonymní
Eureka S04E06 Momstrosity S04E06 2010 189 CZ Mat0
Eureka S04E06 Momstrosity S04E06 2010 498 CZ Cordesh
Eureka S04E07 S04E07 2010 2381 CZ Anonymní
Eureka S04E07 Stoned S04E07 2010 391 CZ Mat0
Eureka S04E08 S04E08 2010 2686 CZ Olivie_NB
Eureka S04E08 The Ex-Files S04E08 2010 167 CZ Mat0
Eureka S04E08 The Ex-Files S04E08 2010 156 CZ Anonymní
Eureka S04E09 S04E09 2010 2419 CZ Anonymní
Eureka S04E09 I'll Be Seeing You
S04E09 2010 309 CZ Mat0
Eureka S04E10 S04E10 2006 396 CZ maruxs.cz
Eureka S04E10 S04E10 2006 2871 CZ maruxs.cz
Eureka S04E10 O' Little Town...
S04E10 2010 260 CZ Mat0
Eureka S04E11 S04E11 2011 194 CZ drafeus
Eureka S04E11 S04E11 2006 1605 CZ maruxs.cz
Eureka S04E11 - Liftoff S04E11 2011 43 CZ flaavin
Eureka S04E12 S04E12 0000 1136 CZ drafeus
Eureka S04E12 - Reprise S04E12 2011 43 CZ flaavin
Eureka S04E13 S04E13 0000 108 CZ zwicky
Eureka S04E13 S04E13 0000 964 CZ drafeus
Eureka S04E14 S04E14 2006 1341 CZ Anonymní
Eureka S04E14 - Up in the Air S04E14 2011 41 CZ flaavin
Eureka S04E15 S04E15 2011 697 CZ Anonymní
Eureka S04E15 - Omega Girls S04E15 2011 37 CZ flaavin
Eureka S04E16 S04E16 2011 737 CZ Anonymní
Eureka S04E16 - Of Mites and Men
S04E16 2011 36 CZ flaavin
Eureka S04E17 S04E17 2011 706 CZ Anonymní
Eureka S04E17 - Clash of the Titans
S04E17 2011 37 CZ flaavin
Eureka S04E18 S04E18 2011 824 CZ Anonymní
Eureka S04E18 - This One Time at Space Camp...
S04E18 2011 37 CZ flaavin
Eureka S04E19 S04E19 2011 787 CZ Anonymní
Eureka S04E19 One Small Step S04E19 2011 441 CZ Mat0
Eureka S04E20 S04E20 2006 461 CZ whampton
Eureka S04E20 One Giant Leap S04E20 2011 425 CZ Mat0
Eureka S04E21 - Do You See What I See?
S04E21 2011 44 CZ flaavin
Eureka S05E01 S05E01 2012 97 CZ Horanus
Eureka S05E01 S05E01 2006 177 CZ Laibo24
Eureka S05E01 S05E01 2006 159 CZ Laibo24
Eureka S05E01 S05E01 2012 588 CZ Anonymní
Eureka S05E02 S05E02 2012 99 CZ Horanus
Eureka S05E02 S05E02 2006 545 CZ Laibo24

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to mám z tohto threadu. https://forum.blu-ray.com/showthread.php?t=402329
Masters.Of.The.Universe.2026.1080p.HEVC.10bit.AAC-LuCY
Bylo to 1.6. a teprve včera to datum začali uvádět při předprodejích prodejci.
Dúfam, že VoD v USA bude aspoň o týždeň skôr. Čo sa týka Blu-ray releasu - myslím, že dátum 14.07. b
Australské VOD se drží na 30.6., a Universal čerstvě zveřejnil datum vydání USA Blu-ray na 14.7.
Personhood.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BYNDR
Na Letterboxd-e má 83% (1,6 milióna hodnotení).
Už 229 mil. (: Zároveň bol premietaný len v 2900 kinách, zatiaľ čo Backrooms a iné v cca 3600 kinách
VOD 28.7.super a tesim saPoprosím o překlad.....Díky
DRAGN.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-BobDobbs
Prosím, prosím, smutně koukám... další díly uvítám
Iron.Maiden.Burning.Ambition.2026.NORDiC.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-NORViNE
VOD 7.7.
Gourou.2025.1080p.BluRay.DDP7.1.x264-SbR [14,6 GB]
Jasné. V rámci produkčného rozpočtu cca 50 tisíc (finálny rozpočet mohol byť až 750 tisíc) mal 5000-
Titulky cz asi nebudou co? Našel by se nějaký překladatel
Neglected.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Aj prvý Blair Witch to mal tak nejako podobne, nie? Blair witch tuším zarobil okolo 250 mega, a tiež
Marama.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Signal.One.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English.srt
Tak to byl jen kec? Upozornil jsem na to. Tohle pak nemá vůbec smysl.
Díky. Ano, bude to na Blu-ray od Radiance. (-:
VOD 12. červnaTu su angl. na Lama verziuTu su anglicke Titulky na Yify
Poprosim na Shou zhe tian (2026) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.BZ]
Ano je to skvělý kousek. Pokud chceš origo znění tak je to na netflixu. Možná ti to někdo ripne, já