Eureka S04E07 Stoned (2010)

Eureka S04E07 Stoned Další název

Eureka 4x07 Stoned 4/7

Uložil
bez fotografie
Mat0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.8.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 390 Naposledy: 24.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 454 192 740 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Eureka.S04E07.Stoned.720p.WEB-DL.DD5.1.h.264-PiLAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od CeTT (www.cett.sff.cz) přečasované na 720p WEB-DL rip.
IMDB.com

Titulky Eureka S04E07 Stoned ke stažení

Eureka S04E07 Stoned
1 454 192 740 B
Stáhnout v ZIP Eureka S04E07 Stoned
Seznam ostatních dílů TV seriálu Eureka (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Eureka S04E07 Stoned

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eureka S04E07 Stoned

22.12.2010 21:58 mcwild odpovědět
bez fotografie
diky moc...fungovaly k Eureka.S04E07.Stoned.HDTV.XviD-FQM po upraveni FPS aby se nepredchazely
23.8.2010 10:13 martinekcz727 odpovědět
bez fotografie
Je to SUPER... sem rád že se aspon někdo stará o titulky jinak bych věděl z filmu ztěží půlku :-D
Jen tak dál

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina