Eureka S04E10 (2006)

Eureka S04E10 Další název

Eureka - 4x10 - O' Little Town 4/10

Uložil
bez fotografie
maruxs.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.12.2010 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 396 Naposledy: 11.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p-CTU Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Maruxs
Přečasoval: Jirka_CZE
www.eureka.sff.cz
IMDB.com

Titulky Eureka S04E10 ke stažení

Eureka S04E10
Stáhnout v ZIP Eureka S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Eureka (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Eureka S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Eureka S04E10

11.12.2010 23:07 medouz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
nejsi
11.12.2010 19:23 sacato odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
uploader11.12.2010 11:30 maruxs.cz odpovědět
bez fotografie
Jsou případně i na serialzone.cz
10.12.2010 22:48 gorza odpovědět
bez fotografie
Original stranky nemohu vůbec otevřít (prý je přetížený server) a zde mi nejdou stáhnout... Jsem snad jedinej smolař?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https: