Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
For Life S01E10
S01E10
2020
38
vasabi
For Life S01E11
S01E11
2020
43
voyager16
For Life S01E11
S01E11
2020
172
voyager16
For Life S01E11
S01E11
2020
30
vasabi
For Life S01E12
S01E12
2020
46
voyager16
For Life S01E12
S01E12
2020
173
voyager16
For Life S01E12
S01E12
2020
28
vasabi
For Life S01E13
S01E13
2020
51
voyager16
For Life S01E13
S01E13
2020
192
voyager16
For Life S01E13
S01E13
2020
22
vasabi
For Life S02E01
S02E01
2020
149
voyager16
For Life S02E01
S02E01
2020
15
vasabi
For Life S02E02
S02E02
2020
34
voyager16
For Life S02E02
S02E02
2020
100
voyager16
For Life S02E02
S02E02
2020
11
vasabi
For Life S02E02
S02E02
2020
23
runother
For Life S02E03
S02E03
2020
44
voyager16
For Life S02E03
S02E03
2020
83
voyager16
For Life S02E03
S02E03
2020
15
vasabi
For Life S02E03
S02E03
2020
36
runother
For Life S02E04
S02E04
2020
71
voyager16
For Life S02E04
S02E04
2020
59
voyager16
For Life S02E04
S02E04
2020
14
vasabi
For Life S02E05
S02E05
2020
45
voyager16
For Life S02E05
S02E05
2020
70
voyager16
For Life S02E05
S02E05
2020
17
vasabi
For Life S02E06
S02E06
2020
74
voyager16
For Life S02E06
S02E06
2020
55
voyager16
For Life S02E06
S02E06
2020
15
vasabi
For Life S02E07
S02E07
2020
54
voyager16
For Life S02E07
S02E07
2020
9
voyager16
For Life S02E07
S02E07
2020
56
voyager16
For Life S02E07
S02E07
2020
12
vasabi
For Life S02E08
S02E08
2020
72
voyager16
For Life S02E08
S02E08
2020
52
voyager16
For Life S02E08
S02E08
2020
11
vasabi
For Life S02E09
S02E09
2020
33
voyager16
For Life S02E09
S02E09
2020
61
voyager16
For Life S02E09
S02E09
2020
32
voyager16
For Life S02E09
S02E09
2020
10
vasabi
For Life S02E10
S02E10
2020
53
voyager16
For Life S02E10
S02E10
2020
77
voyager16
For Life S02E10
S02E10
2020
12
vasabi
For Love & Country
2022
3
kolcak
For Love of the Game
1999
471
dragon-_-
For Love of the Game
1999
183
xblbec
For love of the game
1999
161
Bodzy
For Love Of The Game
1999
337
Zion
For love of the game
126
automat
For Love or Money
1993
41
vasabi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
OS
Kde jsou prosím tě ty titulky?
Dobrý den, chtěl bych poprosit jestli by někdo mohl upravit a přečasovat titulky k filmu Before Sunr
Naprosto chápu, plánoval jsem to mít hotovo před silvestrem. Věřím ale, že za to čekání to stát bude
Díky, už jsem se bál, že se toho kvůli ai-nadšencům nikdo povolaný neujme.
Moc děkuji.
Dal jsem na WS.
ahoj ,, kdy to bude prosím pro smrtelníky
na rutrackeru je BD rip 720p a BDRemux 1080p
YTS.MX
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? České titulky k tomu jsou.
Jaj. Mno co naděláme. Jelikož odmítám číst Sk titulky, tak holt počkám na CZ až je doděláš. Zezačátk
Zdravím. Chopí sa toho niekto?
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovka
Čakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....
VOD 13.1.
Díky¨)
VOD 3.2.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru