Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
One Tree Hill S06E12 S06E12 2008 2432 CZ rebarborka
Community S06E10 S06E10 2009 16 CZ badboy.majkl
Robot Chicken S06E05 Hurtled from a Helicopter Into a Speeding Train
S06E05 2005 106 CZ koczi.ok
Cold Feet S06E07 S06E07 1997 104 CZ KenoL
Robot Chicken S06E05 Hurtled from a Helicopter Into a Speeding Train
S06E05 2005 27 CZ koczi.ok
Homeland S06E10 S06E10 2011 773 CZ Clear
Homeland S06E09 S06E09 2011 98 CZ Clear
Chicago Med S06E03 S06E03 2015 406 CZ andrea79
Cold Feet S06E05 S06E05 1997 110 CZ KenoL
Grey's anatomy S06E15 The time warp
S06E15 2010 7611 CZ Jumpstar
Homeland S06E09 S06E09 2011 266 CZ Clear
Mom S06E12 S06E12 2013 70 CZ titmanos
Spin City S06E19 S06E19 1996 27 CZ zac.deight
Cold Feet S06E01 S06E01 1997 136 CZ KenoL
Homeland S06E10 S06E10 2011 1582 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S06E23 S06E23 2005 673 CZ iq.tiqe
Homeland S06E10 S06E10 2011 662 CZ KevSpa
Doctor Who S06E11 -The God Complex
S06E11 2011 2063 CZ Hurley815
Grey's Anatomy S06E24 S06E24 2005 806 CZ iq.tiqe
Grey's anatomy S06E22 S06E22 2010 2415 CZ boss1boss1
CSI Las Vegas S06E02 Room service
S06E02 2005 156 CZ Jumpstar
Chesapeake Shores S06E05 S06E05 2016 29 CZ vasabi
Oz S06E08 S06E08 2003 832 CZ GINNA
Mom S06E22 S06E22 2013 106 CZ hurthys
It's Always Sunny in Philadelphia S06E06
S06E06 2005 414 SK Anonymní
Mom S06E21 S06E21 2013 155 CZ hurthys
Smallville S06E16 Promise S06E16 2001 480 CZ cyrilko
3rd Rock From the Sun S06E19 S06E19 2001 60 CZ Duster
3rd Rock From the Sun S06E20 S06E20 2001 63 CZ Duster
Smallville S06E16 Promise S06E16 2001 277 CZ cyrilko
Community S06E11 S06E11 2009 15 CZ badboy.majkl
Homeland S06E01 S06E01 2011 871 CZ zuzana.mrak
Homeland S06E10 S06E10 2011 220 CZ Clear
3rd Rock From the Sun S06E12 S06E12 2001 61 CZ Duster
Community S06E12 S06E12 2009 15 CZ badboy.majkl
King of the Hill S06E08 - Joust Like a Woman
S06E08 2002 20 SK ZuzanQa13
3rd Rock from the Sun S06E11 S06E11 2001 63 CZ MartyG
Community S06E13 S06E13 2009 14 CZ badboy.majkl
Homeland S05E02 S05E02 2011 371 CZ KevSpa
The Simpsons S05E09 - The Last Temptation of Homer
S05E09 1989 45 CZ lift666
CSI Las Vegas S05E06 What is eating Gilbert Grissom
S05E06 2004 124 CZ Jumpstar
Buffy S05E05 - No Place Like Home
S05E05 2000 250 CZ Cephelec
Brothers & Sisters S05E22 - Walker Down The Aisle
S05E22 2006 431 SK _krny_
Homeland S05E02 S05E02 2011 405 CZ KevSpa
Homeland S05E07 S05E07 2011 1493 CZ Clear
Two and a Half Men S05E16 - Look At Me Mommy, I'm Pretty
S05E16 2007 27 SK petag
Gomorra: La serie S05E02 S05E02 2014 135 CZ K4rm4d0n
Homeland S05E07 S05E07 2011 1414 CZ Clear
Stargate SG-1 S05E07 - Beast Of Burden
S05E07 1997 331 CZ Logan
Homeland S05E02 S05E02 2011 2579 CZ Clear

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).


 


Zavřít reklamu