Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Americans S06E10 S06E10 2013 617 CZ Clear
Kitchen Nightmares S06E13 S06E13 2007 58 CZ Ajvngou
Kitchen Nightmares S06E14 S06E14 2007 53 CZ Ajvngou
Ray Donovan S06E02 S06E02 2013 497 CZ Anonymní
Ray Donovan S06E02 S06E02 2013 1664 CZ Anonymní
Kitchen Nightmares S06E15 S06E15 2007 54 CZ Ajvngou
Czas honoru S06E06 S06E06 2008 195 CZ
lalkavonteschen
The Sopranos S06E02 S06E02 2006 1600 CZ solomon
Kitchen Nightmares S06E16 S06E16 2007 108 CZ Ajvngou
Burn Notice S06E10 S06E10 2007 596 CZ farb
Chicago Med S06E04 S06E04 2015 372 CZ andrea79
Burn Notice S06E10 S06E10 2007 115 CZ farb
Major Crimes S06E10 S06E10 2012 19 CZ badboy.majkl
The Sopranos S06E09 S06E09 1999 621 SK Pierc
The Sopranos S06E11 S06E11 1999 537 SK Pierc
Ray Donovan S06E08 S06E08 2013 1347 CZ Anonymní
Burn Notice S06E09 S06E09 2007 173 CZ farb
Ray Donovan S06E08 S06E08 2013 612 CZ Anonymní
The Sopranos S06E17 S06E17 2007 1589 SK santino19
The Sopranos S06E07 S06E07 2006 1521 CZ Europoid
Nashville S06E11 S06E11 2012 53 CZ zetha_nox
Major Crimes S06E02 S06E02 2012 8 CZ badboy.majkl
It's Always Sunny in Philadelphia S06E09
S06E09 2005 431 SK Anonymní
Major Crimes S06E01 S06E01 2012 13 CZ badboy.majkl
Supernatural S06E18 S06E18 2005 1008 SK forgottenLexi
Major Crimes S06E03 S06E03 2012 14 CZ badboy.majkl
Supernatural S06E09 S06E09 2010 251 CZ jccook
Burn Notice S06E16 S06E16 2007 536 CZ farb
Major Crimes S06E04 S06E04 2012 10 CZ badboy.majkl
The Americans S06E04 S06E04 2013 254 CZ Clear
Supernatural S06E21 S06E21 2005 300 SK sabog
3rd Rock From the Sun S06E16 S06E16 2001 57 CZ Duster
The Sopranos S06E14 - Stage 5 S06E14 2007 848 SK Dreamside
Major Crimes S06E05 S06E05 2012 12 CZ badboy.majkl
Star Wars: The Clone Wars S06E08
S06E08 2008 3027 CZ HorLukRos
What We Do in the Shadows S06E11
S06E11 2019 232 CZ K4rm4d0n
Strike S06E04 S06E04 2017 227 CZ K4rm4d0n
The Sopranos S06E08 - Johnny Cakes
S06E08 2006 765 SK Dreamside
What We Do in the Shadows S06E11
S06E11 2019 46 CZ K4rm4d0n
New Girl S06E05 S06E05 2011 49 CZ
Pajky the trilobit
New Girl S06E15 S06E15 2011 44 CZ
Pajky the trilobit
3rd Rock from the Sun S06E18 S06E18 2001 54 CZ MartyG
What We Do in the Shadows S06E11
S06E11 2019 102 CZ K4rm4d0n
New Girl S06E05 S06E05 2011 332 CZ
Pajky the trilobit
New Girl S06E15 S06E15 2011 357 CZ
Pajky the trilobit
Stargate SG-1 S06E05 - Nightwalkers
S06E05 1997 796 CZ PredatorV
Supernatural S06E22 S06E22 2005 484 SK sabog
Psych S06E03 S06E03 2006 706 CZ syrestesia
What We Do in the Shadows S06E08
S06E08 2019 86 CZ K4rm4d0n
New Girl S06E05 S06E05 2011 63 CZ
Pajky the trilobit

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.