Star Wars: The Clone Wars S06E08 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S06E08 Další název

Hvězdné války: Klonové války S06E08 6/8

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.3.2014 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 027 Naposledy: 22.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 128 484 672 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEBRip.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
starwars.cz uvádí:
STAR WARS: Klonové války
============================
S06E08 (6x08): The Disappeared Part 1
============================
Mírumilovný svět Bardotta a jeho mystické tradice jsou ohroženy prastarým proroctvím a nejvyšší duchovní vůdci zmizeli. Královna Julia Bardottská prosí o pomoc svého nejdůvěryhodnějšího přítele ze Senátu, Jar Jar Binkse. Uznávajíc důležitost bardottské duchovní rovnováhy vysílá Rada Jedi Mace Windua, aby doprovodil Binkse a situaci vyšetřil.

_____________________________
Verze titulků: 1.0
Překlad:
- Lukáš Horký (HorLukRos)
- Tomáš Kekrt (Fives)
- David Štěpánek (Wrait)

_____________________________
Titulky sedí na:
- WEBRip.x264.AAC [mp4]

Dejte vědět v komentářích, pokud najdete další release, na který titulky sedí.

_____________________________

(nárokuji si právo na veškeré přečasy a úpravy titulků)
IMDB.com

Titulky Star Wars: The Clone Wars S06E08 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S06E08
128 484 672 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S06E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Star Wars: The Clone Wars S06E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S06E08

10.12.2014 3:32 Rukashu odpovědět
bez fotografie
Díky
30.3.2014 18:21 H3nr1ch odpovědět
THX
29.3.2014 21:32 f1nc0 odpovědět
opet thx
29.3.2014 21:11 TheComicGuy odpovědět

reakce na 732626


Opravdu se jmenuje Mace Windu a jsem si téměř jistý, že v průběhu seriálu už jeho křestní jméno zaznělo. Psát o tom do titulků je podle mého zbytečné, každý pochopí, že oslovují mistra Windu, i když třeba nebude zrovna vědět, že jde o jeho křestní jméno. Když něco sleduješ poprvé, také na začátku nevíš, jak se které postavy jmenují, a zjišťuješ to postupně.
29.3.2014 18:34 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
možná by nebylo na škodu na začátek titulků napsat Mace Windu. Třeba já jsem poprvé slyšel jeho křestní jméno aspoň co si vzpomínám je vždy označován jako Master Windu a teď je master Mace. Možná to tak dělá Jarjar ale jistý si nejsem.
29.3.2014 17:48 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
Sedí i na verzi: REPACK.720p.WEBRip.x264-2HD
29.3.2014 15:57 klada11 odpovědět
bez fotografie
dík za title

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ked to admin schvali.WS taky...OSKde jsou prosím tě ty titulky?
Dobrý den, chtěl bych poprosit jestli by někdo mohl upravit a přečasovat titulky k filmu Before Sunr
Naprosto chápu, plánoval jsem to mít hotovo před silvestrem. Věřím ale, že za to čekání to stát bude
Díky, už jsem se bál, že se toho kvůli ai-nadšencům nikdo povolaný neujme.
Moc děkuji.Dal jsem na WS.ahoj ,, kdy to bude prosím pro smrtelníkyna rutrackeru je BD rip 720p a BDRemux 1080pYTS.MX
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? České titulky k tomu jsou.
Jaj. Mno co naděláme. Jelikož odmítám číst Sk titulky, tak holt počkám na CZ až je doděláš. Zezačátk
Zdravím. Chopí sa toho niekto?
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovkaČakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....