Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
How to Become a Tyrant S01E06 S01E06 2021 63 CZ Nih
How to Become a Tyrant S01E05 S01E05 2021 59 CZ Nih
How to Become a Tyrant S01E04 S01E04 2021 64 CZ Nih
How to Become a Tyrant S01E03 S01E03 2021 69 CZ Nih
How to Become a Tyrant S01E02 S01E02 2021 69 CZ Nih
How to Become a Tyrant S01E01 S01E01 2021 94 CZ Nih
Hashoter Hatov S01E12 S01E12 2015 27 CZ KenoL
Home Before Dark S02E05 S02E05 2020 145 CZ K4rm4d0n
High School Musical: The Musical: The Series S02E03
S02E03 2019 15 CZ MakUlliNka
Hogan's Heroes S03E05 S03E05 1965 51 SK Fight3r
Here Today   2021 34 SK robilad21
Here Today   2021 116 CZ robilad21
His Dark Materials S02E07 S02E07 2019 154 CZ K4rm4d0n
His Dark Materials S02E06 S02E06 2019 147 CZ K4rm4d0n
His Dark Materials S02E05 S02E05 2019 111 CZ K4rm4d0n
His Dark Materials S02E04 S02E04 2019 110 CZ K4rm4d0n
His Dark Materials S02E03 S02E03 2019 114 CZ K4rm4d0n
His Dark Materials S02E02 S02E02 2019 116 CZ K4rm4d0n
His Dark Materials S02E01 S02E01 2019 143 CZ K4rm4d0n
Hunter Hunter   2020 278 CZ titulkomat
Hva er en kvinne?   2020 73 SK desade
Halt and Catch Fire S02E10 S02E10 2014 30 CZ depressya
Halt and Catch Fire S02E09 S02E09 2014 29 CZ depressya
Halt and Catch Fire S02E08 S02E08 2014 29 CZ depressya
Halt and Catch Fire S02E07 S02E07 2014 29 CZ depressya
Halt and Catch Fire S02E06 S02E06 2014 29 CZ depressya
Halt and Catch Fire S02E05 S02E05 2014 33 CZ depressya
Halt and Catch Fire S02E04 S02E04 2014 33 CZ depressya
Halt and Catch Fire S02E03 S02E03 2014 32 CZ depressya
Halt and Catch Fire S02E02 S02E02 2014 37 CZ depressya
Halt and Catch Fire S02E01 S02E01 2014 46 CZ depressya
Hogan's Heroes S03E06 S03E06 1965 51 SK Fight3r
Hashoter Hatov S01E11 S01E11 2015 25 CZ KenoL
Home Before Dark S02E04 S02E04 2020 22 SK Nih
Home Before Dark S02E04 S02E04 2020 180 CZ K4rm4d0n
High School Musical: The Musical: The Series S02E02
S02E02 2019 20 CZ MakUlliNka
Happiness Continues   2020 7 CZ Nih
Hashoter Hatov S01E06 S01E06 2015 19 CZ KenoL
Hashoter Hatov S01E05 S01E05 2015 22 CZ KenoL
Hashoter Hatov S01E10 S01E10 2015 23 CZ KenoL
Home Before Dark S02E03 S02E03 2020 21 SK Nih
Home Before Dark S02E03 S02E03 2020 146 CZ K4rm4d0n
Home Before Dark S02E02 S02E02 2020 19 SK Nih
Hashoter Hatov S01E09 S01E09 2015 24 CZ KenoL
Home Before Dark S02E02 S02E02 2020 181 CZ K4rm4d0n
His Dark Materials S02E07 S02E07 2019 21 SK Nih
His Dark Materials S02E06 S02E06 2019 23 SK Nih
His Dark Materials S02E05 S02E05 2019 12 SK Nih
His Dark Materials S02E04 S02E04 2019 16 SK Nih
His Dark Materials S02E03 S02E03 2019 11 SK Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679


 


Zavřít reklamu