Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Losing Alice S01E06 S01E06 2020 11 CZ K4rm4d0n
Losing Alice S01E07 S01E07 2020 11 SK saurix
Losing Alice S01E07 S01E07 2020 75 CZ saurix
Losing Alice S01E07 S01E07 2020 10 CZ K4rm4d0n
Losing Alice S01E08 S01E08 2020 11 SK saurix
Losing Alice S01E08 S01E08 2020 54 CZ saurix
Losing Alice S01E08 S01E08 2020 11 CZ K4rm4d0n
Lost S01E05 white rabbit S01E05 2004 2375 CZ DjRiki
Lost S01E05 white rabbit S01E05 2004 402 CZ Anonymní
Luckiest Girl Alive   2022 284 CZ vasabi
Lying and Stealing   2019 67 CZ vasabi
Lying and Stealing   2019 78 CZ vasabi
Lying and Stealing   2019 175 CZ Anonymní
Maboroshi   2023 41 CZ kolcak
MacGyver S05E08 S05E08 2016 104 CZ top-consumer
Mad Men S06E12 S06E12 2007 1121 CZ phoebess
Mad Men S06E12 S06E12 2007 125 CZ
gumidekmedvidek
Mad Men S06E12 S06E12 2007 431 CZ
gumidekmedvidek
Mad Money   2008 78 CZ Anonymní
Mad Money   2008 146 CZ mrazikDC
Mad Money   2008 274 CZ mrazikDC
Mad Money   2008 58 CZ dragon-_-
Mad Money   2008 16 CZ properbitch
Mad Money   2008 105 CZ BOBIN
Made in Italy   2020 1537 CZ cybero75
Made in Italy   2020 125 CZ vasabi
Made in Italy   2020 184 CZ vasabi
Major Crimes S04E13 S04E13 2012 167 CZ Silcasiles
Make It or Break It S01E13 S01E13 2009 1573 CZ Anonymní
Malabimba   1979 177 CZ pepua
Malabimba   1979 98 CZ pablo_almaro
Malachi's Cove   1973 13 CZ vasabi
Malibu Country S01E01 S01E01 2012 214 CZ Criscuola
Malibu Country S01E02 S01E02 2012 154 CZ Criscuola
Malibu Country S01E03 S01E03 2012 143 CZ Criscuola
Malibu Country S01E04 S01E04 2012 128 CZ Criscuola
Malibu Country S01E05 S01E05 2012 121 CZ Criscuola
Malibu Country S01E06 S01E06 2012 84 CZ Criscuola
Malibu Country S01E07 S01E07 2012 87 CZ Criscuola
Malibu Country S01E08 S01E08 2012 36 CZ bellefille
Malibu Rescue S01E01 S01E01 2019 50 CZ Anonymní
Malibu Rescue S01E02 S01E02 2019 24 CZ Anonymní
Malibu Rescue S01E03 S01E03 2019 23 CZ Anonymní
Malibu Rescue S01E04 S01E04 2019 22 CZ Anonymní
Malibu Rescue S01E05 S01E05 2019 22 CZ Anonymní
Malibu Rescue S01E06 S01E06 2019 19 CZ Anonymní
Malibu Rescue S01E07 S01E07 2019 18 CZ Anonymní
Malibu Rescue S01E08 S01E08 2019 20 CZ Anonymní
Malibu Rescue: The Movie   2019 60 CZ Anonymní
Malibu Rescue: The Next Wave   2020 8 CZ Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vydržím :-)
Zatím na prémiu než se to přeleje sem bude chvíli trvat, osobně než toto radši bych ten AI ale, moc
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-