Made in Italy (2020)

Made in Italy Další název

Vzpomínky na Itálii

Uložil
cybero75 Hodnocení uloženo: 16.8.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 177 Celkem: 1 103 Naposledy: 30.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Made.in.Italy.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V případě velké spokojenosti můžete udělit hlas jinému překladatelovi, jelikož překládám zřídka, díky.

Sedí též na:
Made.In.Italy.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Made.in.Italy.2020.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG
IMDB.com

Titulky Made in Italy ke stažení

Made in Italy (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Made in Italy
titulky byly aktualizovány, naposled 26.8.2020 19:54, historii můžete zobrazit

Historie Made in Italy

26.8.2020 (CD1) cybero75 3 důležité změny
16.8.2020 (CD1) cybero75 Původní verze

RECENZE Made in Italy

uploader26.8.2020 21:14 cybero75 odpovědět
A když to ještě více rozvinu, "ladem" jsem myslel to, že pod ním byla spousta lidí žadonících o titulky k němu a nikdo z titulkářů se k němu stejně neměl. Proto jsem ho přeložil. A když o tom píšu, tak jsem tam dodal vtipnou větu, "že se stihne umýt", v EN tam bylo, že to stihnou domalovat, což vtipné není, ale tohle už většina nevidí, protože neumí EN.
Začal jsem tu o5 překládat z důvodu filmu The Wild Pear Tree, který všem doporučuju, ten byl mým motorem zde nastartovat.
uploader26.8.2020 20:51 cybero75 odpovědět

reakce na 1360955


Kdyby ses mrkl do mých nahraných titulků a roztřídil je dle data nahrání, všimnul by sis, že jsem naposledy překládal před více než rokem a ze zdravotních důvodů jsem přestal. Made In Italy byl 3 novější film, ujal jsem se ho, protože tam ležel ladem. Přeložil jsem ho extra, a s titulkováním dalších filmů jsem nepočítal. Ale to jsem se přepočítal, jak vidíš, tak jo, som daký čudný...
26.8.2020 20:28 Nih odpovědět

reakce na 1360826


A ty máš nejaký problém s hlasom? Naviac "překládám zřídka" nie je pravda. Veď hneď si si zapísal ďalší preklad. Nejaký problém teda musíš mať.
uploader26.8.2020 19:52 cybero75 odpovědět

reakce na 1360948


dík za "z mýho"
26.8.2020 19:47 vidra odpovědět

reakce na 1360941


no je fajn, že reaguješ na mě, ale asi jsi mě nepochopil. narážel jsem na to, že problém je ve slově "mého". mícháš dohromady vulgarismy se spisovnou češtinou. tak v reálném světě nikdo nemluví. to přeci musíš cítit, že kdyby to někdo říkal, tak použije "z mýho".
uploader26.8.2020 19:40 cybero75 odpovědět

reakce na 1360943


Jak jsem psal, horší než zvěř.
26.8.2020 19:40 Parzival odpovědět
Nechtěl jsem se posmívat, jen mi to přeložení přišlo zvlášní, nic víc.
26.8.2020 19:38 Parzival odpovědět

reakce na 1360826


Nějakej vznětlivej...
uploader26.8.2020 19:38 cybero75 odpovědět

reakce na 1360937


Díky, maxi6.
uploader26.8.2020 19:35 cybero75 odpovědět

reakce na 1360935


Ten člověk (já) myslí za tebe. Tolik komentářů a nic konstruktivního, bez rady, zero, 0. Jen se šklebit na jiné, to vám jde, lidi jsou horší než zvěř. A o hlas jsem se neprosil, mám to napsané u novějších náhozů.
Vy netušíte, kolikrát jsem měnil to slovo za jiné a sami nic neporadíte, jen jste chytří jak rádio. A ano, vidro, znám větu "Vymrdejte z tama, nebo na vás pustím psa!", když jsme jako caparti chodili sousedovi na jablka, :P
26.8.2020 19:21 maxi6 odpovědět
Díky...! Sedí na: Made.In.Italy.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
26.8.2020 18:55 Nih odpovědět
Aha, ten človek si myslí, že nechcem, aby mal v preklade nadávky, to je problém. No tak OMYL!
26.8.2020 18:50 Nih odpovědět

reakce na 1360831


No veď to sa mi nezdalo toto slovo. Ale nič iné ma nenapadá, len padejte, tak neviem.
26.8.2020 18:48 Nih odpovědět

reakce na 1360826


Ja som ti to napísal bez vulgarizmov, dal som ti hlas, a toto? Vysmeješ sa mi a ešte ma nazveš tak stupídne?
26.8.2020 15:53 xzajox odpovědět
bez fotografie
Dobrá práca, dík.
26.8.2020 12:30 vidra odpovědět

reakce na 1360826


no větší prohřešek je ta spisovnost. "Vymrdejte z mého domu." to nejde moc dohromady.
a taky se divím, že ti nikdo neřekl, že máš chybu už v prvním řádku (mě/mně)
uploader26.8.2020 12:19 cybero75 odpovědět
Píši pro případné čtenáře: Ty cipísky níže pobouřilo jedno vulgární slovo. A jak je vidět, tak nepochopili jeho význam. Já vám to prozradím: To slovo je klíčem pro nadcházející věty. Ale těm dole ani muk!

Pro rýpaly dole: Začněte raději s večerníčky, ať si neublížíte, hehe. A stěžujte si třeba u skriptařů toho filmu, či na lampárně.
25.8.2020 19:00 Nih odpovědět

reakce na 1360709


Ale snáď tu nevznikne nejaká hádanica. Rob si čo chceš.
25.8.2020 18:52 Nih odpovědět

reakce na 1360701


Ja viem. Ale takisto môžeš preložiť tú nadávku.
uploader25.8.2020 18:01 cybero75 odpovědět
Hehe, snad, ale poslechni si, co na to řekne ta z realitky. To by se nad tím až tak nepozastavila. Navíc Get Out = Padejte, GTFO = ...
25.8.2020 15:27 Nih odpovědět

reakce na 1360676


Mého.
25.8.2020 15:12 Nih odpovědět

reakce na 1360665


Mohlo by to byť takto:
- "Padej z mýho domu!"
- "Vypadni z mýho domu!"
- "Koukej vypadnout z mýho domu!"
25.8.2020 13:50 Parzival odpovědět

reakce na 1360665


Hodně mírně. :-D
25.8.2020 13:38 duelista odpovědět
bez fotografie
Přeložit "Get the Fuck Out of My House" jako "Vymrdej z mýho domu", to je, mírně řečeno, nezvyklé.
22.8.2020 23:29 Starwars333 odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.8.2020 18:27 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-).
22.8.2020 17:56 olinciny odpovědět
díky
21.8.2020 22:04 Nih odpovědět
Dikes za titulky. Ten hlas máš za to, že si preložil tento film, nie pretože prekladáš stále. :-)
21.8.2020 16:20 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
18.8.2020 19:27 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.8.2020 13:28 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
17.8.2020 18:55 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
17.8.2020 15:22 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.8.2020 9:35 webhomeless odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad i za rychlost.
17.8.2020 8:26 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.8.2020 21:38 Martin278 odpovědět
bez fotografie
Zdvořile děkuji.
16.8.2020 21:28 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
16.8.2020 18:58 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
16.8.2020 18:43 alsy odpovědět
THX :-)
16.8.2020 18:40 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, funguje je mi to i na rls Made.in.Italy.2020.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-CMRG
16.8.2020 18:16 ondrej76 odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky za titulky.
16.8.2020 18:02 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.8.2020 18:00 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
16.8.2020 15:28 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
16.8.2020 15:13 Medulka1234 odpovědět
bez fotografie
Velké díky.
16.8.2020 15:13 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
16.8.2020 15:08 Dlesky odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sice si nejsem úplně jistá, jestli tě tak nadchnul Shetland nebo Engrenages, ale těší mě to tak či t
1) na otázky typu "Cau neni to uz dloho pet dni na schvaleni filmu?" neodpovídám. většinou, až se k
- Pri "OSS 117 se déchaîne" máš alter. názov ako originál. Ak film nemá iné názvy, tak kolónku nevyp
Ďakujem :-):-):-)Inak, klobuk dole za snahu a chut ucit sa.
Ne jsou to "volny" titulky, jen jako soubor, taky pri proverovani filmu pred prekladanim, jsem nasel
Kdyby už to měli koupeny, tak minimálně za půl roku s levným dabingem...
Takže bych řekl,"S chutí d
Přeložila jsem celou první řadu.
Počítám i s druhou.
E01 som z dlhej chvíle preložil, ale vzhľadom na tému mám tušáka, že sa toho čoskoro chytí niektorá
Tak teď nevím, podle jednoho zdroje už začala druhá série, podle druhého až za měsíc. Každopádně dou
Děkuji moc za váš zájem o tento film.
Shetland tě určitě nezklamou, je to poctivá skotská krimi se sympatickými postavami. Podle IMDB nás
AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTbUž sosám, hádam sa toho niekto chytíSloborn.S01.720p.BluRay.x264-JustWatch[rartv]
Tedy, viděl jsem jen 4 díly, ale za mne naprosto skvělé!!Přesně typ seriálu, co mám rád :-).MOC a MO
Moc se těším. Děkuji.SDCC sú HDTV
Ak by mal hľadať aj medzi tými, ktoré sú vypálené vo filmoch, tak mu ani tie týždne nestačia. Na tom
Já vám nevím, ale dělat tu práci Admina a sám, no potěš koště. HTB, no chtěl bych vidět tebe na jeho
Hm, ještě tak někde najít HDTV verzi, ať hledám, jak hledám, všude jen WebRip... ale i tak díky.
Děkuji , že jsi se do toho pustil. Ani jsem nevěděl, že už jsou přeložené předešlé dva díly.Takže za
pls mohl by nědo???
a znovu ti říkám, řekni název filmu, u kterého tě údajně někdo s titulky předběhl o 4 dny.
Zadej do vyhledávání titulků originální název - The Americans. Jsou zde všechny díly.
Nijak, ještě nebyly odvysílány.
Musi hledat, ty co tam nejsou. Delaji filmy co delam ja- 40-60roky.
jak to vypadá s posledníma 2ma díly? :)
Ahoj,jsem zde nový a chtěl bych poradit jak se dostat k někomu kdo přeloží Takoví normální američan
Tak to by mohol hľadať týždne. Titulkov je tam habakuk, ale väčšinou "potiahnuté" odtiaľto...