Malibu Country S01E05 (2012)

Malibu Country S01E05 Další název

  1/5

Uložil
Criscuola Hodnocení uloženo: 3.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 118 Naposledy: 21.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 642 375 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Malibu.Country.S01E05.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Malibu Country S01E05 ke stažení

Malibu Country S01E05 (CD 1) 183 642 375 B
Stáhnout v jednom archivu Malibu Country S01E05
Ostatní díly TV seriálu Malibu Country (sezóna 1)

Historie Malibu Country S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Malibu Country S01E05

uploader24.1.2013 20:33 Criscuola odpovědět
Zdravím, teď jsem nahrál 6. díl, pokusím se udělat i ty další..Omlouvám se za opoždění, ale nemám teď moc volného času..
12.1.2013 2:21 masil1 odpovědět
bez fotografie
zdravím,další díl by potěšil.díky
9.1.2013 11:19 TeaSmajl odpovědět
bez fotografie
Ahojik budes delat dalsi ?
6.1.2013 13:24 mko5 odpovědět
bez fotografie
vdaka, budes aj pokracovat?
5.12.2012 16:42 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.12.2012 18:32 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
4.12.2012 17:53 athoscity odpovědět
bez fotografie
díky moc:-)
4.12.2012 10:43 TeaSmajl odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji je to uplne perfektní :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ukradeny nejsou (nevydava je za sve), cremo uvedl ze jsou ripnuty z VOD, dokonce i kredity ke konci
torrent na rutracker.org
Prinajhoršom to od 13.10. pôjde v TV s dabingom.
Psal jsem mail.
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!
diskusi jsem četl, ale poslední příspěvek od překladatele je více než měsíc starý, takže otázka zdal
Viz https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych . Nikdo na tom nedělá.
No ako to teda je? Preklada tu druhu seriu uz niekto?
Ďakujem za odpovede. :) Ide len o kostrbatú rýmovačku zloženú z piatich veršov, takže s jej prebásne
Ahoj, pokud bys mel zajem, mohl bych ti s prekladem trochu pomoct, mam k dispozici zajimavy material
Chapem, preto som ta chcel popohnat len velmi mierne a s citom. :)
Už na tom pracujem
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Přečti si diskusi pod sebou.Děkuji za překlad :)Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tak to teda ziram :o :)
Stihnu. Příští týden se soustředím hlavně na film. Ono se to zdrželo kvůli tomu tátovi, už je sice d
som na to zvedavý, ďakujeme
Ja osobne nikdy neprekladám žiadne piesne ani básničky. Zatiaľ čo českí kámoši prekladajú hádam asi
https://www.titulky.com/pozadavek-7210448-Strange-Angel.html
Většinou se rozhoduju podle toho, jak moc je pro děj důležitý obsah sdělení. Pokud se k ději/situaci
Prosím, bude někdy zbytek?
Tohle je asi čistě na tobě. Jsou tři varianty.
a) necháš to být jak to je bez překladu
b) přeložíš
Boží. :-)