Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
House S06E09 - Ignorance Is Bliss
S06E09 2004 1540 CZ Ewžen
Star Trek The Next Generation 6x20 - The Chase
S06E20 1992 454 CZ kikina
Star Trek: The Next Generation S06E26
S06E26 1993 86 CZ stilgar1
South Park S06E11 - Child Abduction Is Not Funny
S06E11 1997 219 CZ teahead
Spin City S06E18 S06E18 1996 27 CZ zac.deight
Spin City S06E20 S06E20 1996 30 CZ zac.deight
Chicago Med S06E03 S06E03 2015 406 CZ andrea79
Star Trek The Next Generation 6x23 - Rightful Heir
S06E23 1992 404 CZ kikina
How to Get Away with Murder S06E10
S06E10 2014 155 SK katie2111
Burn Notice S06E03 S06E03 2007 812 CZ farb
Burn Notice S06E06 S06E06 0000 49 CZ svec11
Strike S06E01 S06E01 2017 283 CZ K4rm4d0n
Star Trek The Next Generation 6x22 - Suspicions
S06E22 1992 413 CZ kikina
Burn Notice S06E03 S06E03 2007 177 CZ farb
Burn Notice S06E13 S06E13 2012 1453 CZ plachta6205
Burn Notice S06E01 S06E01 2007 120 CZ badboy.majkl
Star Trek The Next Generation 6x24 - Second Chances
S06E24 1992 429 CZ kikina
Burn Notice S06E02 S06E02 2007 143 CZ badboy.majkl
Lost: New Man In Charge S06E19 2004 229 CZ Walking Dude
Star Trek The Next Generation 6x25 - Timescape
S06E25 1992 413 CZ kikina
Star Wars: The Clone Wars S06E03
S06E03 2008 1966 CZ HorLukRos
Star Trek The Next Generation 6x26 - Descent, Part I
S06E26 1992 471 CZ kikina
Inside No. 9 S06E05 S06E05 2014 92 CZ datel071
Star Wars: The Clone Wars S06E03
S06E03 2008 1471 CZ HorLukRos
Doctor Who S06E09 Night Terrors
S06E09 2011 225 SK matolas123
Czas honoru S06E09 S06E09 2008 83 CZ J82
The Sopranos S06E03 S06E03 0000 320 CZ Anonymní
Inside No. 9 S06E05 S06E05 2014 120 CZ datel071
Supernatural S06E03 S06E03 2005 142 SK sabog
The Sopranos S06E10 S06E10 1999 693 CZ Pierc
The Sopranos S06E01 S06E01 1999 353 CZ slon335
Supernatural S06E02 - Two and a Half Men
S06E02 2005 237 SK sabog
The Mentalist S06E15 S06E15 2008 2503 CZ PERNiK2
Supernatural S06E01 - Exile On Main St
S06E01 2005 335 SK sabog
Supernatural S06E03 - The Third Man
S06E03 2005 107 SK sabog
3rd Rock From the Sun S06E19 S06E19 2001 60 CZ Duster
3rd Rock From the Sun S06E20 S06E20 2001 63 CZ Duster
Burn Notice S06E09 S06E09 2007 646 CZ farb
Czas honoru S06E03 S06E03 2008 207 CZ
lalkavonteschen
Chicago Fire S06E01 S06E01 2012 48 SK drako83
Arrow S06E21 S06E21 2012 260 CZ xtomas252
Supernatural S06E04 - Weekend at Bobby's
S06E04 2005 147 SK sabog
Arrow S06E21 S06E21 2012 123 CZ xtomas252
Psych S06E15 S06E15 2006 588 CZ syrestesia
3rd Rock From the Sun S06E12 S06E12 2001 61 CZ Duster
The Simpsons S06E16 Bart vs. Australia
S06E16 1995 172 CZ xmatasek
3rd Rock from the Sun S06E11 S06E11 2001 63 CZ MartyG
New Girl S06E13 S06E13 2011 58 CZ
Pajky the trilobit
The Americans S05E08 S05E08 2013 30 CZ K4rm4d0n
The Simpsons S05E09 - The Last Temptation of Homer
S05E09 1989 45 CZ lift666

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....


 


Zavřít reklamu