Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Friends S05E04 S05E04 1998 722 CZ makepeace
Friends s05e04 S05E04 1998 1358 CZ dachau
Friends S09E03 S09E03 0000 618 CZ makepeace
Friends s09e03 S09E03 2002 1185 CZ dachau
Friends S09E06 S09E06 0000 566 CZ makepeace
Friends s09e06 S09E06 2002 1091 CZ dachau
Friends S10E13 S10E13 0000 471 CZ makepeace
Fringe S03E12 S03E12 2008 617 SK voyager16
Fringe S03E12 S03E12 2008 461 CZ Anonymní
Fringe S03E12 S03E12 2008 110 SK kolcak
Fringe S05E08 - The Human Kind S05E08 2008 1370 CZ Hurley815
From Dreams to Tragedy: The Fire That Shook Brazilian Football S01E01
S01E01 2024 4 CZ vasabi
From Dreams to Tragedy: The Fire That Shook Brazilian Football S01E02
S01E02 2024 2 CZ vasabi
From Dreams to Tragedy: The Fire That Shook Brazilian Football S01E03
S01E03 2024 2 CZ vasabi
From Dusk Till Dawn   1996 901 CZ fridatom
From Dusk Till Dawn   1996 652 CZ Anonymní
From Dusk Till Dawn   1996 4565 CZ Anonymní
From Dusk Till Dawn   1996 614 CZ Anonymní
From Dusk Till Dawn   1996 1407 CZ Hedl Tom
From Dusk Till Dawn   1996 1474 CZ Don25
From Dusk Till Dawn   1996 744 CZ Apophis
From Dusk Till Dawn   1996 746 CZ petakralicek
From Dusk Till Dawn   1996 144 CZ Jardys
From dusk till dawn   1996 173 CZ Koksak
From Dusk Till Dawn   1996 788 CZ Kanec666
From Dusk till Dawn   1996 900 CZ nufnuf
From Dusk Till Dawn   1996 2522 CZ mydlo
From Dusk Till Dawn   1996 1431 CZ hughhh
From Dusk Till Dawn   1966 220 CZ Anonymní
From Dusk Till Dawn   1996 170 CZ jlx
From Dusk Till Dawn   2000 1054 CZ miguelo
From Dusk Till Dawn   1996 2326 Spedrat
From Dusk Till Dawn 2   1999 596 CZ johnk
From Dusk Till Dawn 2 - Texas Blood Money
  1999 385 CZ mlapacek
From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money
  1999 418 CZ Anonymní
From Dusk Till Dawn 3   2000 460 CZ johnk
From Dusk Till Dawn 3 The Hangman's Daughter
  2000 419 CZ nase_agata
From Dusk Till Dawn 3: The Hangman's Daughter
  1999 366 CZ Anonymní
From Dusk Till Dawn 3: The Hangman's Daughter
  2000 107 CZ Anonymní
From Dusk Till Dawn S01E01 S01E01 2014 157 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S01E01 S01E01 2014 266 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S01E02 S01E02 2014 115 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S01E02 S01E02 2014 193 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S01E03 S01E03 2014 129 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S01E04 S01E04 2014 104 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S01E04 S01E04 2014 339 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S01E05 S01E05 2014 118 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S01E06 S01E06 2014 87 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S01E06 S01E06 2014 105 CZ badboy.majkl
From Dusk Till Dawn S01E06 S01E06 2014 310 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.