Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grosse Pointe Blank   1997 348 CZ DuLLo.
Grosse Pointe Blank   1997 43 CZ vasabi
Grosse Pointe Blank   1997 248 CZ Anonymní
Grosse Pointe Blank   1997 150 CZ 21kamo
Grosse Pointe Blank   1997 128 CZ Powell2
Grosse Pointe Blank   1997 477 CZ entitka
Grosse Pointe Garden Society S01E01
S01E01 2025 103 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E02
S01E02 2025 34 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E02
S01E02 2025 19 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E02
S01E02 2025 27 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E03
S01E03 2025 24 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E03
S01E03 2025 20 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E03
S01E03 2025 30 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E04
S01E04 2025 11 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E04
S01E04 2025 13 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E04
S01E04 2025 45 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E05
S01E05 2025 31 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E05
S01E05 2025 21 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E06
S01E06 2025 18 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E06
S01E06 2025 14 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E06
S01E06 2025 15 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E07
S01E07 2025 25 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E07
S01E07 2025 17 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E08
S01E08 2025 10 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E08
S01E08 2025 22 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E08
S01E08 2025 13 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E09
S01E09 2025 19 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E09
S01E09 2025 12 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E10
S01E10 2025 18 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E10
S01E10 2025 15 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E11
S01E11 2025 14 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E11
S01E11 2025 19 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E12
S01E12 2025 10 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E12
S01E12 2025 21 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E13
S01E13 2025 10 SK voyager16
Grosse Pointe Garden Society S01E13
S01E13 2025 17 SK voyager16
Gunpoint   1966 69 SK mechac163
Gyoseob   2023 113 CZ Grossmelmen
Harry's Law S02E18 S02E18 2011 70 CZ Silcasiles
Hawaii Five-0 S10E01 S10E01 2010 643 CZ channina
Chicago Fire S06E04 S06E04 2012 42 SK drako83
Chicago Fire S06E04 S06E04 2012 264 SK drako83
Chicago Fire S06E08 S06E08 2012 43 SK drako83
Chicago Fire S06E08 S06E08 2012 169 SK drako83
Chicago PD S05E17 S05E17 2014 40 SK drako83
Chicago PD S05E17 S05E17 2014 179 SK drako83
Impact Point   2008 14 CZ vegetol.mp
Impact Point   2008 1367 CZ hlawoun
Jack Irish: Dead Point   2014 227 CZ suelinn
Jack Irish: Dead Point   2014 75 CZ poirot

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
OSKde jsou prosím tě ty titulky?
Dobrý den, chtěl bych poprosit jestli by někdo mohl upravit a přečasovat titulky k filmu Before Sunr
Naprosto chápu, plánoval jsem to mít hotovo před silvestrem. Věřím ale, že za to čekání to stát bude
Díky, už jsem se bál, že se toho kvůli ai-nadšencům nikdo povolaný neujme.
Moc děkuji.Dal jsem na WS.ahoj ,, kdy to bude prosím pro smrtelníkyna rutrackeru je BD rip 720p a BDRemux 1080pYTS.MX
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? České titulky k tomu jsou.
Jaj. Mno co naděláme. Jelikož odmítám číst Sk titulky, tak holt počkám na CZ až je doděláš. Zezačátk
Zdravím. Chopí sa toho niekto?
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovkaČakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.


 


Zavřít reklamu