Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Time After Time S01E04
S01E04
2017
26
kolcak
Time After Time S01E04
S01E04
2017
23
kolcak
Time After Time S01E04
S01E04
2017
389
Anonymní
Time and Tide
2000
45
vegetol.mp
Time and Tide
2000
89
jirkazuza
Time and Tide
2000
238
festritoo
Time and Tide (Seunlau ngaklau)
2000
93
ric
Time And Tide (Seunlau ngaklau)
2000
146
nase_agata
Time Bandits
1981
541
fridatom
Time Bandits
1981
172
fridatom
Time Bandits
1981
622
dragon-_-
Time Bandits
1981
503
Anonymní
Time Bandits
1981
854
Anonymní
Time Bandits
1981
43
PietroAretino
Time Bandits
1981
101
alsy
Time Bandits
1981
268
Skyjir
Time Bandits
1981
543
jlx
Time Bandits
1981
645
wett
Time Bandits
1981
571
dante
Time Bandits
1981
626
Krásnohorská 2
Time bandits
508
automat
Time Bandits
1981
855
Anonymní
Time Bandits S01E01
S01E01
2024
239
K4rm4d0n
Time Bandits S01E02
S01E02
2024
188
K4rm4d0n
Time Bandits S01E03
S01E03
2024
155
K4rm4d0n
Time Bandits S01E04
S01E04
2024
151
K4rm4d0n
Time Bandits S01E05
S01E05
2024
134
K4rm4d0n
Time Bandits S01E06
S01E06
2024
137
K4rm4d0n
Time Bandits S01E07
S01E07
2024
113
K4rm4d0n
Time Bandits S01E08
S01E08
2024
115
K4rm4d0n
Time Bandits S01E09
S01E09
2024
104
K4rm4d0n
Time Bandits S01E10
S01E10
2024
101
K4rm4d0n
Time Cut
2024
70
Nih
Time Freak
2018
885
blacklanner
Time Is My Enemy
1954
19
vasabi
Time Is Up
2021
198
Ergulis
Time Is Up 2
2022
128
Ergulis
Time Lapse
2014
365
Anonymní
Time Lapse
2014
1441
atakdalej
Time Lapse
2014
1697
atakdalej
Time Lapse
2014
1425
Rza25
Time Lock
1957
20
vasabi
Time machine
88
automat
Time machine
112
automat
Time machine
73
automat
Time machine
123
Anonymní
Time Machine S01E01
S01E01
2004
88
fredikoun
Time Machine S01E02
S01E02
2004
42
fredikoun
Time Machine S01E03
S01E03
2004
46
fredikoun
Time machine, the
75
automat
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dalo by se to někde sehnat?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.
Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj ja
Prosím o titulky
včetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.
VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.
budes pokracovat v preklade?
Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru