Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Star Trek: Discovery S05E09 S05E09 2017 7 CZ vasabi
Star Trek: Discovery S05E09 S05E09 2017 104 CZ vasabi
Star Trek: Discovery S05E09 S05E09 2017 174 CZ Anrycek
Star Trek: Discovery S05E10 S05E10 2017 292 CZ Anrycek
Star Trek: DS9 - What you leave Behind
  2001 178 CZ PredatorV
Star Trek: DS9 S01E03 S01E03 0000 27 CZ Hencl
Star Trek: Enterprise S01E01-E02
S01E01 2001 382 CZ smischek84
Star Trek: Enterprise S01E03 S01E03 2001 262 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E04 S01E04 2001 163 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E05 S01E05 2001 145 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E06 S01E06 2001 130 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E07 S01E07 2001 116 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E08 S01E08 2001 120 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E09 S01E09 2001 107 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E10 S01E10 2001 129 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E11 S01E11 2001 118 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E12 S01E12 2001 113 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E13 S01E13 2001 109 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E14 S01E14 2001 112 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E14 S01E14 2001 83 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E15 S01E15 2001 121 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E16 S01E16 2001 111 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E17 S01E17 2001 110 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E18 S01E18 2001 95 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E19 S01E19 2001 80 CZ smischek84
Star Trek: Enterprise S01E19 S01E19 2001 115 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E20 S01E20 2001 102 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E21 S01E21 2001 114 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E22 S01E22 2001 102 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E23 S01E23 2001 74 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E24 S01E24 2001 89 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S01E25 S01E25 2002 54 CZ smischek84
Star Trek: Enterprise S01E25 S01E25 2001 89 CZ athamas
Star Trek: Enterprise S02E14 S02E14 2003 52 CZ smischek84
Star Trek: Enterprise S03E01 S03E01 2003 143 CZ smischek84
Star Trek: Enterprise S03E04 S03E04 2003 78 CZ smischek84
Star Trek: Enterprise S03E13 S03E13 2004 49 CZ smischek84
Star Trek: Enterprise S03E22 S03E22 2004 57 CZ smischek84
Star Trek: Enterprise S03E23 S03E23 2004 58 CZ smischek84
Star Trek: Enterprise S03E24 S03E24 2004 76 CZ smischek84
Star Trek: Enterprise S04E01 S04E01 2004 199 CZ smischek84
Star Trek: Enterprise S04E03 S04E03 2004 90 CZ smischek84
Star Trek: Enterprise S04E06 S04E06 2004 77 CZ smischek84
Star Trek: Enterprise S04E15 S04E15 2005 61 CZ smischek84
Star Trek: First Contact   1996 74 CZ flaavin
Star Trek: First Contact   1996 70 CZ flaavin
Star Trek: First Contact   1996 93 CZ big_willie
Star Trek: First Contact   1996 1106 CZ
urotundy@cbox.cz
Star Trek: First Contact   1996 353 CZ MrShedey
Star Trek: First Contact   1996 159 CZ stevosk

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre