Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Nadia - The Secret of Blue Water - 38
  1990 22 CZ ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 39
  1990 26 CZ ThooR13
Naissance des pieuvres   2007 1035 CZ Anonymní
Naissance des pieuvres   2007 2460 CZ entitka
Nashville S06E06 S06E06 2012 57 CZ zetha_nox
NCIS S19E01 S19E01 2021 176 SK lajci14
NCIS: Los Angeles S05E16 S05E16 2009 74 CZ jeriska03
NCIS: Los Angeles S05E16 S05E16 2009 724 CZ jeriska03
NCIS: Los Angeles S08E13 S08E13 2009 66 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S08E13 S08E13 2009 12 CZ Grizzli5690
Nóż w wodzie   1962 170 CZ fridatom
On the Waterfront   1954 208 CZ vegetol.mp
On the Waterfront   1954 543 CZ fridatom
On the Waterfront   1954 189 CZ ThooR13
On the Waterfront   1954 619 CZ rushid
On the Waterfront   1954 506 CZ geronimo13
On the Waterfront   1954 709 CZ fath
On the Waterfront     316 CZ Elfkam111
Once Upon a Time S06E06 S06E06 2011 137 CZ mates1997
Once Upon a Time S06E06 S06E06 2011 135 CZ mates1997
Once Upon a Time S06E06 S06E06 2011 495 CZ mates1997
One Tree Hill S04E01 S04E01 2006 568 CZ deMarko96
One Tree Hill S06E04 S06E04 2008 857 CZ rebarborka
One Tree Hill S06E04 S06E04 2008 1598 CZ Anonymní
Open Water   2003 167 CZ majo0007
Open Water   2003 154 CZ pepe999
Open Water   2003 538 CZ paycheck1
Open Water   2003 741 CZ nowaja
Open Water   2003 615 CZ kupka23
Open water   2004 562 CZ solder
Open water   2004 1108 CZ x.Dany
Open Water   2003 957 CZ KOPY
Open Water   2003 768 CZ tomage
Open Water   2004 719 sanyo
Open Water   2004 1066 sanyo
Open Water   2004 621 CZ Anonymní
Open Water 2   2006 712 CZ fath
Open Water 2   2006 675 CZ paycheck1
Open Water 2   2006 1407 CZ jaman
Open water 2   2006 716 CZ pol111
Open water 2   2006 876 CZ pol111
Open Water 2   2006 917 SK kukatel
Open Water 2: Adrift   2006 755 CZ Budgie284
Open Water 3: Cage Dive   2017 603 SK mirinkat
Outlander S07E06 S07E06 2014 567 CZ ZuzaNej
Over Water S01E01 S01E01 2018 155 CZ lordek
Over Water S01E02 S01E02 2018 96 CZ lordek
Over Water S01E03 S01E03 2018 86 CZ lordek
Over Water S01E04 S01E04 2018 80 CZ lordek
Over Water S01E05 S01E05 2018 76 CZ lordek

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.