Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Heroes S01E17 S01E17 2006 492 CZ dragon-_-
Heroes S01E17 S01E17 2006 305 SK ThooR13
Heroes S01E17 S01E17 2006 275 SK ThooR13
Heroes S01E17 S01E17 2007 2066 CZ Grip
Heroes S01E17 S01E17 2007 1136 CZ KKubaKuba
Heroes S01E17 S01E17 2007 1029 CZ baggiopet
Heroes s01e17 S01E17 2007 745 CZ sharker
Heroes S01E17 - Company Man S01E17 2007 143 SK krsty
Heroes S01E17 Company Man S01E17 2007 2345 CZ shadow.wizard
Heroes S01E17 Company Man S01E17 2007 6238 CZ joebat
Heroes S01E18 S01E18 2006 66 CZ dragon-_-
Heroes S01E18 S01E18 2006 1415 CZ Jingspiral
Heroes S01E18 S01E18 2006 458 CZ dragon-_-
Heroes S01E18 S01E18 2007 61 CZ kofeinko
Heroes S01E18 S01E18 2007 111 SK krsty
Heroes S01E18 S01E18 2006 371 SK ThooR13
Heroes S01E18 S01E18 2007 1372 CZ KKubaKuba
Heroes s01e18 S01E18 2007 2085 CZ sharker
Heroes S01E18 - Parasite S01E18 2007 1006 CZ waczko
Heroes S01E18 - Parasite S01E18 2007 1043 SK slavko.sk
Heroes S01E18 Parasite S01E18 2007 1679 CZ shadow.wizard
Heroes S01E18 Parasite S01E18 2007 6447 CZ joebat
Heroes S01E19 S01E19 2006 62 CZ dragon-_-
Heroes S01E19 S01E19 2006 1419 CZ Jingspiral
Heroes S01E19 S01E19 2006 455 CZ dragon-_-
Heroes S01E19 S01E19 2007 61 CZ kofeinko
Heroes S01E19 S01E19 2007 120 SK krsty
Heroes S01E19 S01E19 2006 384 SK ThooR13
Heroes S01E19 S01E19 2007 209 CZ JaRon
Heroes s01e19 S01E19 2007 1110 CZ jack007jac
Heroes S01E19 S01E19 2007 989 CZ KKubaKuba
Heroes S01E19 S01E19 2007 557 CZ mydlo
Heroes s01e19 S01E19 2007 1829 CZ Slavia
Heroes s01e19 - .07% S01E19 2007 913 CZ Slavia
Heroes S01E19 .07% S01E19 2007 1916 CZ shadow.wizard
Heroes S01E19 .07% S01E19 2007 6380 CZ joebat
Heroes S01E19 .07% S01E19 2007 557 CZ Neobee
Heroes S01E20 S01E20 2006 87 CZ dragon-_-
Heroes S01E20 S01E20 2006 1544 CZ Jingspiral
Heroes S01E20 S01E20 2006 482 CZ dragon-_-
Heroes S01E20 S01E20 2006 597 SK ThooR13
Heroes S01E20 S01E20 2007 1286 CZ KKubaKuba
Heroes S01E20 S01E20 2007 1334 CZ mydlo
Heroes S01E20 - Five Years Gone
S01E20 2006 146 SK krsty
Heroes S01E20 5 years gone S01E20 2007 1602 CZ Anonymní
Heroes S01E20 Five Years Gone S01E20 2007 1912 CZ Spectre
Heroes S01E20 Five Years Gone S01E20 2007 6935 CZ joebat
Heroes s01e20 HR HDTV S01E20 2007 1148 CZ duron
Heroes S01E21 S01E21 2006 88 CZ dragon-_-
Heroes S01E21 S01E21 2006 1552 CZ Jingspiral

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlaspředem díkyTo nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? DíkyNejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX