Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy S12E01 S12E01 1999 97 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E13 S12E13 1999 278 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E02 S12E02 1999 62 CZ badboy.majkl
Futurama S12E06 S12E06 1999 255 CZ vasabi
Futurama S12E04 S12E04 1999 35 SK vasabi
Futurama S12E07 S12E07 1999 136 CZ vasabi
Futurama S12E08 S12E08 1999 25 SK vasabi
Family Guy S12E08 S12E08 1999 1919 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E12 S12E12 1999 36 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E17 S12E17 1999 44 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E13 S12E13 1999 1392 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E12 S12E12 1999 1314 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E15 S12E15 1999 246 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E20 S12E20 1999 272 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E21 S12E21 1999 1099 CZ rammmannCZ
Futurama S12E02 S12E02 1999 273 CZ vasabi
Family Guy S12E14 S12E14 1999 41 CZ badboy.majkl
Futurama S12E05 S12E05 1999 234 CZ vasabi
Futurama S12E06 S12E06 1999 29 SK vasabi
Futurama S12E07 S12E07 1999 19 SK vasabi
Futurama S12E03 S12E03 1999 52 SK vasabi
Futurama S12E01 S12E01 1999 45 SK vasabi
Futurama S12E09 S12E09 1999 32 SK vasabi
Futurama S12E02 S12E02 1999 50 SK vasabi
Futurama S12E10 S12E10 1999 24 SK vasabi
Family Guy S12E10 S12E10 1999 44 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E07 S12E07 1999 1781 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E05 S12E05 1999 460 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E09 S12E09 1999 279 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E11 S12E11 1999 364 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E10 S12E10 1999 1892 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E14 S12E14 1999 290 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E12 S12E12 1999 302 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E19 S12E19 1999 352 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E14 S12E14 1999 1315 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E16 S12E16 1999 254 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E17 S12E17 1999 269 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E18 S12E18 1999 288 CZ badboy.majkl
Family Guy S12E20 S12E20 1999 1243 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E19 S12E19 1999 1093 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E16 S12E16 1999 1271 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E17 S12E17 1999 1357 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E15 S12E15 1999 1361 CZ rammmannCZ
Family Guy S12E08 S12E08 1999 42 CZ badboy.majkl
Futurama S12E03 S12E03 1999 268 CZ vasabi
Futurama S12E04 S12E04 1999 256 CZ vasabi
Family Guy S12E11 S12E11 1999 47 CZ badboy.majkl
Futurama S12E05 S12E05 1999 43 SK vasabi
Futurama S12E10 S12E10 1999 167 CZ vasabi
Family Guy S12E09 S12E09 1999 37 CZ badboy.majkl

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.