Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Gotham S01E13
S01E13
2014
220
KevSpa
Gotham S01E14
S01E14
2014
219
KevSpa
Gotham S01E15
S01E15
2014
209
KevSpa
Gotham S01E16
S01E16
2014
215
KevSpa
Gotham S01E17
S01E17
2014
209
KevSpa
Gotham S01E18
S01E18
2014
201
KevSpa
Gotham S01E19
S01E19
2014
213
KevSpa
Gotham S01E20
S01E20
2014
200
KevSpa
Gotham S01E21
S01E21
2014
211
KevSpa
Gotham S01E22
S01E22
2014
198
KevSpa
Gotham S02E01
S02E01
2014
409
lucifrid
Gotham S01E01
S01E01
2014
228
KevSpa
Gotham S02E01
S02E01
2014
768
lucifrid
Gotham S02E01
S02E01
2014
412
lucifrid
Gotham S02E01
S02E01
2014
96
lucifrid
Gotham S02E01
S02E01
2014
84
lucifrid
Gotham S02E01
S02E01
2014
231
lucifrid
Gotham S02E02
S02E02
2014
1395
lucifrid
Gotham S02E02
S02E02
2014
260
lucifrid
Gotham S02E03
S02E03
2014
1268
lucifrid
Gotham S02E03
S02E03
2014
233
lucifrid
Good People
2014
182
sonnyboy
Gotham S02E04
S02E04
2014
1333
lucifrid
Gotham S02E04
S02E04
2014
238
lucifrid
Gotham S02E05
S02E05
2014
1185
lucifrid
Gotham S02E05
S02E05
2014
209
lucifrid
Gulaab Gang
2014
65
kirasan
Gotham S02E06
S02E06
2014
1128
lucifrid
Gotham S02E06
S02E06
2014
242
lucifrid
Gotham S02E07
S02E07
2014
1161
lucifrid
Gotham S02E07
S02E07
2014
141
lucifrid
Ghost of Goodnight Lane
2014
168
Kasparov88
Gotham S02E07
S02E07
2014
155
lucifrid
Gotham S02E08
S02E08
2014
1195
lucifrid
Gotham S02E08
S02E08
2014
238
lucifrid
Gotham S02E09
S02E09
2014
1099
lucifrid
Gotham S02E09
S02E09
2014
230
lucifrid
Gunday
2014
119
kirasan
Gotham S02E10
S02E10
2014
1039
lucifrid
Gotham S02E10
S02E10
2014
196
lucifrid
Gotham S02E11
S02E11
2014
1090
lucifrid
Gotham S02E11
S02E11
2014
256
lucifrid
Get Santa
2014
193
Stano21
Garm Wars: The Last Druid
2014
437
blacklanner
Garm Wars: The Last Druid
2014
666
blacklanner
Gomorra - La serie S01E12
S01E12
2014
852
Anonymní
Gomorra - La serie S01E11
S01E11
2014
827
Anonymní
Gomorra - La serie S01E10
S01E10
2014
757
Anonymní
Gomorra - La serie S01E09
S01E09
2014
776
Anonymní
Gomorra - La serie S01E08
S01E08
2014
824
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skvělé, díky za další serii.
Vďaka!
Love.Me.Tender.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [6,53 GB]
No, první slovenský film, kde jsem musel title zapnout. A to umím rusky celkem obstojně ze školy :-D
Drvivá väčšina filmu je v rusnáckom nárečí. Aj v slovenských kinách sme ho mali so slovenskými titul
Titulky na fil ve Slovenštině?
2093 řádek
19.5.
VOD dátum sa ešte nevie?
Vazne se toho nikdo neujme ? Co je s tim za problem ? Moc znaku ??
diky
TY VOLEEEEE
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.
VoD 02.06.
Našel by se překladatel?
Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
Děkuji
Netflix verze
Netflix verze
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru