Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Supernatural S04E02 S04E02 2005 163 SK baggiopet
Supernatural S04E02 S04E02 2005 274 SK baggiopet
Supernatural S04E02 S04E02 2005 667 SK baggiopet
Supernatural S04E01 Lazarus Rising
S04E01 2005 294 SK danciak
Supernatural S04E01 S04E01 2005 840 CZ nok4rw
Supernatural S04E01 S04E01 2005 1280 CZ sabog
Supernatural S04E01 S04E01 2005 763 CZ Yeniczka
Supernatural S04E01 S04E01 2005 538 CZ vuginek
Supernatural S04E01 S04E01 2005 545 CZ peri
Supernatural S04E01 S04E01 2005 2218 CZ ThooR13
Supernatural S04E01 S04E01 2005 659 SK baggiopet
Supernatural S03E16 No Rest for the Wicked
S03E16 2005 345 CZ danciak
Supernatural S03E16 - No Rest For The Wicked
S03E16 2005 414 CZ SNlois
Supernatural S03E16 S03E16 2005 768 CZ nok4rw
Supernatural S03E16 S03E16 2005 1139 CZ pol111
Supernatural S03E16 S03E16 2005 730 CZ ThooR13
Supernatural S03E16 S03E16 2005 302 SK ThooR13
Supernatural S03E16 S03E16 2005 1741 CZ Anonymní
Supernatural S03E15 Time Is On My Side
S03E15 2005 122 SK danciak
Supernatural S03E15 - Time Is On My Side
S03E15 2005 717 CZ SNlois
Supernatural S03E15 - Time is on my side
S03E15 2005 1598 CZ baggiopet
Supernatural S03E15 - Time is on my side
S03E15 2005 354 SK baggiopet
Supernatural S03E15 S03E15 2005 879 CZ nok4rw
Supernatural S03E15 S03E15 2005 1199 CZ pol111
Supernatural S03E15 S03E15 2005 154 CZ Holan
Supernatural S03E14 - Long Distance Call
S03E14 2005 557 CZ SNlois
Supernatural S03E14 - Long distance call
S03E14 2005 709 CZ SNlois
Supernatural S03E14 S03E14 2005 866 CZ nok4rw
Supernatural S03E14 S03E14 2005 1282 CZ pol111
Supernatural S03E14 S03E14 2005 1845 CZ ThooR13
Supernatural S03E14 S03E14 2005 383 SK ThooR13
Supernatural S03E13 - Ghostfacers
S03E13 2005 348 SK Joel05
Supernatural S03E13 S03E13 2005 869 CZ nok4rw
Supernatural S03E13 S03E13 2005 1244 CZ pol111
Supernatural S03E13 S03E13 2005 195 CZ Holan
Supernatural S03E13 S03E13 2005 1896 CZ thomasw
Supernatural S03E13 S03E13 2005 480 SK Joel05
Supernatural S03E12 Jus In Bello
S03E12 2005 517 CZ danciak
Supernatural S03E12 - Jus in Bello
S03E12 2005 717 SK Joel05
Supernatural S03E12 S03E12 2005 856 CZ nok4rw
Supernatural S03E12 S03E12 2005 1204 CZ pol111
Supernatural S03E12 S03E12 2005 1766 CZ ThooR13
Supernatural S03E11 Mystery Spot
S03E11 2005 177 SK danciak
Supernatural S03E11 - Mystery Spot
S03E11 2005 875 SK Joel05
Supernatural S03E11 S03E11 2005 889 CZ nok4rw
Supernatural S03E11 S03E11 2005 1222 CZ pol111
Supernatural S03E11 S03E11 2005 145 SK allshe
Supernatural S03E11 S03E11 2005 1885 CZ ThooR13
Supernatural S03E10 - Dream A Little Dream Of Me
S03E10 2005 819 SK Joel05
Supernatural S03E10 - Dream a little dream of Me
S03E10 2005 1844 CZ baggiopet

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350244002445024500245502460024650247002475024800248502490024950250002505025100251502520025250253002535025400254502550025550256002565025700257502580025850259002595026000260502610026150262002625026300263502640026450265002655026600266502670026750268002685026900269502700027050271002715027200272502730027350274002745027500275502760027650277002775027800278502790027950280002805028100281502820028250283002835028400284502850028550286002865028700287502880028850289002895029000290502910029150292002925029300293502940029450295002955029600296502970029750298002985029900299503000030050301003015030200302503030030350304003045030500305503060030650307003075030800308503090030950310003105031100311503120031250313003135031400314503150031550316003165031700317503180031850319003195032000320503210032150322003225032300323503240032450325003255032600326503270032750328003285032900329503300033050331003315033200332503330033350334003345033500335503360033650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen