Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The New Adventures of Old Christine S04E15
S04E15
2009
8
Badgeriii
NCIS: Los Angeles S02E11
S02E11
2009
8
Anonymní
Deux grandes filles dans un pyjama
1974
8
Meotar112
Anche se volessi lavorare, che faccio?
1972
8
vasabi
Respira S02E01
S02E01
2024
8
vasabi
Respira S02E03
S02E03
2024
8
vasabi
Robot Chicken S11E19 May Cause Weebles to Fall Down
S11E19
2005
8
koczi.ok
Sack of Apples
1974
8
wauhells
Larry Charles' Dangerous World of Comedy S01E04
S01E04
2019
8
vasabi
Cold Case: The Tylenol Murders S01E02
S01E02
2025
8
vasabi
Les grandes manoeuvres
1955
9
marosko1967@gmail.com
School Tales the Series S01E03
S01E03
2022
9
Nih
School Tales the Series S01E04
S01E04
2022
9
Nih
School Tales the Series S01E05
S01E05
2022
9
Nih
Mr. Iglesias S01E04
S01E04
2019
9
vasabi
School Tales the Series S01E07
S01E07
2022
9
Nih
Mr. Iglesias S01E05
S01E05
2019
9
vasabi
School Tales the Series S01E08
S01E08
2022
9
Nih
Pecados Inconfesables S01E09
S01E09
2025
9
vasabi
Mr. Iglesias S01E09
S01E09
2019
9
vasabi
Pecados Inconfesables S01E10
S01E10
2025
9
vasabi
NCIS: Los Angeles S05E07
S05E07
2009
9
badboy.majkl
Mr. Iglesias S01E10
S01E10
2019
9
vasabi
Pecados Inconfesables S01E11
S01E11
2025
9
vasabi
Pecados Inconfesables S01E12
S01E12
2025
9
vasabi
Initial D S04E12 (4th Stage)
S04E12
2004
9
Braen10
Les gens qui s'aiment
1999
9
vasabi
NCIS: Los Angeles S05E09
S05E09
2009
9
badboy.majkl
Buffalo Bill and the Indians or Sitting Bull's History Lesson
1976
9
Meotar112
Moonlight
2002
9
Tomsk
NCIS: Los Angeles S06E16
S06E16
2009
9
badboy.majkl
Jules
2023
9
vasabi
Dubai Bling S01E01
S01E01
2022
9
Nih
Speechless S02E02
S02E02
2016
9
tarba
Speechless S02E03
S02E03
2016
9
tarba
Speechless S02E04
S02E04
2016
9
tarba
Speechless S02E06
S02E06
2016
9
tarba
America's Sweethearts: Dallas Cowboys Cheerleaders S01E04
S01E04
2024
9
vasabi
Filles uniques
2003
9
vasabi
Battlestar Galactica S01E16
S01E16
1978
9
kikina
Battlestar Galactica S01E18
S01E18
1978
9
kikina
Speechless S02E16
S02E16
2016
9
tarba
Speechless S02E17
S02E17
2016
9
tarba
Jules et Jim
1962
9
Meotar112
Sack of Apples
1974
9
M7797M
NCIS: Los Angeles S05E19
S05E19
2009
9
badboy.majkl
Watashi No Shitekurenai Feromon Kareshi S01E09
S01E09
2022
9
andrea1717
Ceres - Celestial Legend - 16
2000
9
ThooR13
Bambi, l'histoire d'une vie dans les bois
2024
9
majo0007
Buñuel in the Labyrinth of the Turtles
2018
9
jurcik.ales
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru