Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Graveyard shift
1990
425
bonedigger
Nadia - The Secret of Blue Water - 07
1990
26
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 08
1990
23
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 09
1990
26
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 10
1990
25
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 11
1990
23
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 12
1990
23
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 14
1990
20
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 15
1990
25
ThooR13
Graveyard Shift
1990
84
pablo_almaro
Shanghai Shanghai
1990
37
bond009
Stephen King's Graveyard Shift
1990
361
risokramo
Nadia - The Secret of Blue Water - 17
1990
20
ThooR13
Shipwrecked
1990
7
sonnyboy
Nadia - The Secret of Blue Water - 18
1990
22
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 19
1990
19
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 20
1990
22
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 21
1990
24
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 24
1990
23
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 25
1990
21
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 26
1990
19
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 27
1990
20
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 28
1990
24
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 29
1990
22
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 30
1990
30
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 31
1990
23
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 32
1990
25
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 34
1990
20
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 35
1990
24
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 36
1990
23
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 37
1990
27
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 38
1990
22
ThooR13
Nadia - The Secret of Blue Water - 39
1990
26
ThooR13
Graveyard Shift
1990
153
ThooR13
Ano natsu ichiban shizukana umi
1991
326
tomco
Hachi-gatsu no kyôshikyoku
1991
49
prch
The Human Shield
1991
8
vegetol.mp
A Brighter Summer Day
1991
235
tina.the.cat
Star Trek The Next Generation 5x11 - Hero Worship
S05E11
1991
452
kikina
Hachi-gatsu no kyoshikyoku
1991
66
AcheleIsOn
Ano natsu ichiban shizukana umi
1991
88
pablo_almaro
Police Story 3: Super Cop
1992
223
fridatom
Shining Through
1992
95
PietroAretino
Dragon Ball Z: Gekitotsu!! 100-oku Power no Senshi-tachi
1992
68
Ne4um
Shining Through
1992
75
koba
Absolutely Fabulous S01E01
S01E01
1992
1459
arkis
Shining Through
1992
347
sipeer
Police Story 3
1992
484
exit_2
Star Trek The Next Generation 6x12 - Ship In A Bottle
S06E12
1992
412
kikina
Evil Dead Trap 2
1992
37
seamus1
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překlad
Rád sa potom pustím do prekladu ;)
Dík za angažovanost.
poprosim o titulky
@speedy.mail: mas nejaky update ohladne oficialnych titulkov? Dakujem.
The.Secret.Agent.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]
Dobře, tak já rychle na to zase zapomenu :-D
Nice. Spoločne s The Housemaid.
VOD 3.2.
Nejaké info o dátume VoD?
Pracujeme na novém řešení. Nyní ho testujeme. Pokud vše půjde jak má, během pár dnů nasadíme.
poprosim o titulky
Odyssey.2025.1080p.BluRay.x264-VETO
Velice děkuji.
Kolega medzičasom preložil môj pôvodný preklad do češtiny - https://www.titulky.com/Den-sidste-vikin
WS
Díky za podporu. Já se obával, jestli ti nelezu do zelí. Ale koukám, že teď překládáš z eng. Mimocho
Do teď jsi měl šťastný život.
podival sem se na trailer a dobré peklo :D radši bych si vyškrábal oči, než se na to dívat dobrovoln
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru