Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Peninsula   2020 439 CZ titulkomat
Pido nunmuldo eobshi   2002 49 CZ Idaho
Piedra, papel y tijera   2019 20 CZ K4rm4d0n
Piedra, papel y tijera   2019 10 CZ robilad21
Pillow Book   1996 231 CZ Don2000
Planet Earth 11 - Ocean Deep S01E11 2006 76 CZ K4rm4d0n
Planet Earth 11 - Ocean Deep   2006 1796 CZ dragon-_-
Planet Earth 11 - Ocean Deep S01E11 2006 1090 CZ jersey.one
Planet Earth 11 - Ocean Deep S01E11 2006 242 CZ Zion
Planet Earth 11 - Ocean Deep S01E11 2006 839 CZ lolis
Planetary   2015 120 CZ tkimitkiy
Platinum Blonde   1931 156 CZ mifko74
Po zakonu   1926 24 CZ wero1000
Podarok Stalinu   2008 138 SK badygorila
Poliziotto senza paura   1978 14 SK pablo_almaro
Poseidon Adventure, The   1972 74 CZ kolrad
Pour elle   2008 196 CZ pistabaci
Pour une nuit d'amour   1947 5 CZ vasabi
Povestea unui pierde-vara   2018 26 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E01
S01E01 2021 11 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E01
S01E01 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E02
S01E02 2021 5 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E02
S01E02 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E03
S01E03 2021 5 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E03
S01E03 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E04
S01E04 2021 11 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E04
S01E04 2021 5 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E05
S01E05 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E05
S01E05 2021 6 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E06
S01E06 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E06
S01E06 2021 6 SK vasabi
Practical Magic   1998 808 CZ ThooR13
Prairie Fever   2008 21 CZ romanvokys
Pray, Obey, Kill S01E01 S01E01 2021 187 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E02 S01E02 2021 174 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E03 S01E03 2021 154 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E04 S01E04 2021 147 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E05 S01E05 2021 151 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E06 S01E06 2021 152 CZ robilad21
Precious: Based on the Novel Push by Sapphire
  2009 8243 CZ DJCuBiCk
Princess Protection Program   2009 270 CZ ThooR13
Princess Protection Program   2009 2459 CZ jaki
Prison Break S04E22 S04E22 2005 3220 SK voyager16
Prison Break S04E22 - Killing Your Number
S04E22 2005 832 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E22 - Killing Your Number
S04E22 2005 1206 CZ big_willie
Private Network: Who Killed Manuel Buendía?
  2021 20 CZ Nih
Pro Krasnuyu Shapochku   1977 16 CZ jkecal
Project Almanac   2014 1392 CZ Anonymní
Prometheus Bonus   2012 516 CZ vidra
Příliš dlouhé zásnuby   2004 2278 CZ Martass

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o