Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Peach of Time S01E09 S01E09 2021 37 SK andrea1717
Peach of Time S01E10 S01E10 2021 35 SK andrea1717
Peninsula   2020 333 CZ titulkomat
Peninsula   2020 2233 CZ titulkomat
Peninsula   2020 439 CZ titulkomat
Pido nunmuldo eobshi   2002 49 CZ Idaho
Piedra, papel y tijera   2019 20 CZ K4rm4d0n
Piedra, papel y tijera   2019 10 CZ robilad21
Pillow Book   1996 231 CZ Don2000
Planet Earth 11 - Ocean Deep S01E11 2006 76 CZ K4rm4d0n
Planet Earth 11 - Ocean Deep   2006 1796 CZ dragon-_-
Planet Earth 11 - Ocean Deep S01E11 2006 1090 CZ jersey.one
Planet Earth 11 - Ocean Deep S01E11 2006 242 CZ Zion
Planet Earth 11 - Ocean Deep S01E11 2006 839 CZ lolis
Planetary   2015 120 CZ tkimitkiy
Platinum Blonde   1931 156 CZ mifko74
Po zakonu   1926 24 CZ wero1000
Podarok Stalinu   2008 139 SK badygorila
Poliziotto senza paura   1978 14 SK pablo_almaro
Poseidon Adventure, The   1972 74 CZ kolrad
Pour elle   2008 196 CZ pistabaci
Pour une nuit d'amour   1947 5 CZ vasabi
Povestea unui pierde-vara   2018 26 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E01
S01E01 2021 11 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E01
S01E01 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E02
S01E02 2021 5 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E02
S01E02 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E03
S01E03 2021 5 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E03
S01E03 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E04
S01E04 2021 11 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E04
S01E04 2021 5 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E05
S01E05 2021 9 CZ vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E05
S01E05 2021 6 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E06
S01E06 2021 6 SK vasabi
Power On: The Story of Xbox S01E06
S01E06 2021 9 CZ vasabi
Practical Magic   1998 808 CZ ThooR13
Prairie Fever   2008 21 CZ romanvokys
Pray, Obey, Kill S01E01 S01E01 2021 187 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E02 S01E02 2021 174 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E03 S01E03 2021 154 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E04 S01E04 2021 147 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E05 S01E05 2021 151 CZ robilad21
Pray, Obey, Kill S01E06 S01E06 2021 152 CZ robilad21
Precious: Based on the Novel Push by Sapphire
  2009 8243 CZ DJCuBiCk
Princess Protection Program   2009 270 CZ ThooR13
Princess Protection Program   2009 2459 CZ jaki
Prison Break S04E22 S04E22 2005 3220 SK voyager16
Prison Break S04E22 - Killing Your Number
S04E22 2005 832 CZ K4rm4d0n
Prison Break S04E22 - Killing Your Number
S04E22 2005 1207 CZ big_willie
Private Network: Who Killed Manuel Buendía?
  2021 20 CZ Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bráško umírám. Já nestačím odignorovávat reelska na IG, abych nedostal spoiler :'D celý můj feed je
chceš říct, že je potřeba psát do pravidel, že by uživatelé neměli diskuze používat na výměnu recept
Toto je boj s větrnými mlýny. Já to už několikrát zkoušel. Nic se nezměnilo. Vydra má svojí pravdu a
15 žádostí je málo...?ak by niekoho zaujimalo tak raw en titulkydakujem11. ledna na Amazon Primemáš to tam
Aby bolo jasne, ja som kategoricky proti translatorom v akejkolvek forme. A chapem, preco asi nechce
The.Night.Manager.S02E01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH.mkv
No.Me.Sigas.2025.WEB-DL.1080p
vie niekto zohnat tutu verziu a dat ju na ws Sudden Outbursts of Emotions 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP
OK pochopil som tvoju výčitku, neuvedomil som si ako to môže byť pochopené. Beriem na vedomie a ospr
v pravidlech je uvedeno, že je zakázáno odkazovat mimo tento web. překladatel voyager16 zde v diskuz
Ty vole ty bys byl právník jako víno
Sefino, je niekde v pravidlach zakazane robit alebo propagovat AI titulky? Nie. Tak preco sa rozculu
s těmi českými máš společného to, že tady ten strojový překlad propaguješ. pozorně si přečti, co jse
nechápem, čo tým myslíš, ja robím slovenské, s tými českými nemám nič spoločné. Len som uviedol, že
Mexican supernatual horror is now streaming on Hulu....
Díky, dík.VOD 27.1. s CZ/SK lokalizacíNa WS.Dal by se tento film někde sehnat?
The Master And Margarita 2024 720p WEB H264-ZeroTwo - je parádní verze. Udělá někdo přečasování?
Abych se přiznal, tak mě vaše reakce dost mrzí. Nevadí mi opodstatněná a konkrétní kritika, ale kecy
Díky za komentář:) Je to už přes dva roky, takže si to už přesně nevybavuju. Ozvi se mi na e-mail. M
Dal som hlas, pozrel jednotku, dostatocne zaujalo, na dvojku nevydrzal cakat a pozrel s EN titulkami


 


Zavřít reklamu