Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Witches of East End S02E06 S02E06 2013 548 CZ seekinangel
Witchfinder General   1968 90 CZ fanous21
Wo de te gong ye ye   2016 438 CZ langi
Wok of Love S01E01 S01E01 2018 269 SK andrea1717
Wok of Love S01E02 S01E02 2018 216 SK andrea1717
Wok of Love S01E03 S01E03 2018 212 SK andrea1717
Wok of Love S01E04 S01E04 2018 207 SK andrea1717
Wok of Love S01E05 S01E05 2018 199 SK andrea1717
Wok of Love S01E06 S01E06 2018 191 SK andrea1717
Wok of Love S01E07 S01E07 2018 232 SK andrea1717
Wok of Love S01E08 S01E08 2018 224 SK andrea1717
Wok of Love S01E09 S01E09 2018 222 SK andrea1717
Wok of Love S01E10 S01E10 2018 218 SK andrea1717
Wok of Love S01E11 S01E11 2018 214 SK andrea1717
Wok of Love S01E12 S01E12 2018 212 SK andrea1717
Wok of Love S01E13 S01E13 2018 210 SK andrea1717
Wok of Love S01E14 S01E14 2018 210 SK andrea1717
Wok of Love S01E15 S01E15 2018 209 SK andrea1717
Wok of Love S01E16 S01E16 2018 205 SK andrea1717
Wok of Love S01E17 S01E17 2018 203 SK andrea1717
Wok of Love S01E18 S01E18 2018 199 SK andrea1717
Wok of Love S01E19 S01E19 2018 192 SK andrea1717
Wok of Love S01E20 S01E20 2018 193 SK andrea1717
Wok of Love S01E21 S01E21 2018 195 SK andrea1717
Wok of Love S01E22 S01E22 2018 197 SK andrea1717
Wok of Love S01E23 S01E23 2018 193 SK andrea1717
Wok of Love S01E24 S01E24 2018 196 SK andrea1717
Wok of Love S01E25 S01E25 2018 201 SK andrea1717
Wok of Love S01E26 S01E26 2018 204 SK andrea1717
Wok of Love S01E27 S01E27 2018 201 SK andrea1717
Wok of Love S01E28 S01E28 2018 201 SK andrea1717
Wok of Love S01E29 S01E29 2018 198 SK andrea1717
Wok of Love S01E30 S01E30 2018 197 SK andrea1717
Wok of Love S01E31 S01E31 2018 189 SK andrea1717
Wok of Love S01E32 S01E32 2018 192 SK andrea1717
Wok of Love S01E33 S01E33 2018 188 SK andrea1717
Wok of Love S01E34 S01E34 2018 189 SK andrea1717
Wok of Love S01E35 S01E35 2018 188 SK andrea1717
Wok of Love S01E36 S01E36 2018 199 SK andrea1717
Wok of Love S01E37 S01E37 2018 194 SK andrea1717
Wok of Love S01E38 S01E38 2018 193 SK andrea1717
Wolf Hall S01E02 S01E02 2015 356 CZ KevSpa
Wolf Hall S01E02 S01E02 2015 789 CZ Umpalumpa3
Woman Wanted   1999 17 CZ vegetol.mp
Women in Love   1969 181 CZ Narmora
Won-deo-pool Ra-di-o   2012 59 CZ langi
Won-deo-pool Ra-di-o   2012 78 CZ langi
Wonderfalls [1x08] Lovesick Ass
S01E08 2004 255 CZ czhero
Woodstock 99: Peace Love and Rage
  2021 532 CZ Nih
Woodstock 99: Peace Love and Rage
  2021 111 CZ Psychiatrist

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.