Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E25
S01E25
1998
12
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E26
S01E26
1998
12
kolcak
Lodoss to Senki: Eiyuu kishi den S01E27
S01E27
1998
12
kolcak
Lois & Clark S01E22
S01E22
1993
150
kikina
Lost Girl S02E20
S02E20
2010
1016
channina
Lost Girl S02E20
S02E20
2010
42
kolcak
Lost Girl S02E20
S02E20
2010
206
jarve
Lost Girl S02E20 - Lachlans Gambit
S02E20
2010
108
sabog
Lost Girl S02E21
S02E21
2010
557
channina
Lost Girl S02E21
S02E21
2010
52
kolcak
Lost Girl S02E21
S02E21
2010
775
NikolaŠ
Lost Girl S02E21
S02E21
0000
167
jarve
Lost Girl S02E21 - Into The Dark
S02E21
2010
103
sabog
Lost Girl S02E22
S02E22
2010
1065
channina
Lost Girl S02E22
S02E22
2010
55
kolcak
Lost Girl S02E22 - Flesh And Blood
S02E22
2010
153
sabog
Lost S01E20
S01E20
2004
1423
dragon-_-
Lost S01E20
S01E20
2004
268
romanp
Lost s01e20
S01E20
2004
98
pavelthx
Lost S01E20
S01E20
2004
298
cyrilko
Lost S01E20
S01E20
2004
401
pbch
Lost S01E20 - Do no harm
S01E20
2004
1699
Elfkam111
Lost S01E20 - Do No Harm
S01E20
2004
753
Anonymní
Lost S01E20 Do No Harm
S01E20
2004
1537
Kanei
Lost S01E21
S01E21
2004
1370
dragon-_-
Lost S01E21
S01E21
2004
315
romanp
Lost S01E21
S01E21
2004
453
cyrilko
Lost S01E21
S01E21
2004
1431
pbch
Lost S01E21 - The greater good
S01E21
2004
965
Elfkam111
Lost S01E21 The Greater Good
S01E21
2004
927
Anonymní
Lost S01E22
S01E22
2004
1463
dragon-_-
Lost S01E22
S01E22
2004
296
romanp
Lost S01E22
S01E22
2004
409
cyrilko
Lost S01E22 - Born to run
S01E22
2004
2184
Elfkam111
Lost S01E22 Born To Run
S01E22
2004
742
Anonymní
Lost S01E22 Born tu Run
S01E22
2004
1375
peytl
Lost S01E23
S01E23
2004
1493
dragon-_-
Lost S01E23
S01E23
2004
258
romanp
Lost S01E23
S01E23
2004
456
cyrilko
Lost S01E23
S01E23
2004
1162
Anonymní
Lost S01E23 - Exodus
S01E23
2004
2572
Elfkam111
Lost S01E23 Exodus (Part1)
S01E23
2004
1012
Anonymní
Lost S01E24
S01E24
2004
1481
dragon-_-
Lost S01E24
S01E24
2004
340
romanp
Lost S01E24
S01E24
2004
241
Maarvin
Lost S01E24
S01E24
2004
672
cyrilko
Lost S01E24 Exodus (Part2)
S01E24
2004
1262
Anonymní
Lost S01E24-E25
S01E24
2004
862
Noe
Lost S01E24E25
S01E24
2004
1770
Anonymní
Lost S01E24E25 - Exodus part 2
S01E24
2004
3132
Elfkam111
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.
VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.
budes pokracovat v preklade?
Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.
Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)
Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. ledna
Niet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru